《蝶恋花·春暮》原文及翻译
基础知识
2025-03-10
字典语文网小编给各位考生筛选整理了:婉约词《蝶恋花·春暮》原文,《蝶恋花·春暮》原文翻译,《蝶恋花·春暮》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注字典语文网。
一、《蝶恋花·春暮》原文
遥夜亭皋闲信步。才过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。
二、《蝶恋花·春暮》原文翻译
夜间在亭台上踱着步子,不知道为何清明刚过,便已经感觉到了春天逝去的气息。夜里飘来零零落落的几点雨滴,月亮在云朵的环绕下,散发着朦胧的光泽。
桃花、杏花在暗夜的空气中散发着幽香,不知道在园内荡着秋千,轻声说笑的女子是谁?对她千万般思念,在辽阔的天地里,竟无一处可以安排“我”的相思愁绪。
三、《蝶恋花·春暮》作者介绍
约公元一o一九年前后在世字世英,齐州历城(今山东济南)人。生卒年均不详,约宋真宗天禧中前后在世。与王樵、贾同齐名;又与刘潜同时以文学称京东。举进士不第,得同三礼出身,调乾宁主。冠著有《东皋集》二十卷,不传。存词五首。《宋史本传》传于世。 沈谦《填词杂说》赞其《蝶恋花》“数点雨声风约住,朦胧淡月云来去”句,以为“‘红杏枝头春意闹’,‘云破月来花弄影’俱不及”。
提示:以上是婉约词《蝶恋花·春暮》原文,《蝶恋花·春暮》原文翻译,《蝶恋花·春暮》作者介绍,字典语文网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。
点击显示
【《蝶恋花·春暮》原文及翻译】相关文章
2017年高考语文必备知识点:高考首场语文增分点分析
善有善报恶有恶报成语的意思
崇拜的近义词是什么
特别的反义词
见闻广博的近义词
2014年高考语文广东卷试题(无答案)
2016年中考语文知识点修辞手法具体讲解之借代
2016年中考作文满分作文赏析:成长例一
2016年中考语文病句模拟题及答案十二
畎亩之中成语解释
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_347462/
基础知识推荐