沪教版七年级上册语文石壕吏原文及译文
基础知识
2025-02-10
石壕吏这首五言古诗通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,那么大家对于杜甫了解多少呢?快来看看
石壕吏原文及翻译吧!
原文:
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。
室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。
译文
日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。
差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!
老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。
老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”
夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。
点击显示
【沪教版七年级上册语文石壕吏原文及译文】相关文章
描写山水的成语和解释
2020初中语文常用修辞方法详解:反问
高一语文资料:一曲悲凉的颂歌——故都的秋 赏析
必备的小升初语文复习指导:关联句的类型
会面的近义词是什么
慌张和慌张的反义词造句
邯郸学步的成语故事
采伐的造句
关于只影全无的反义词
唇字要怎么组词和造句
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_35155/
上一篇: “探究文学采风”综合性学习活动试题及答案
下一篇: 初三语文上学期:外国诗两首知识点总结
基础知识推荐