字典翻译 语文 语文知识 基础知识 陆游《秋夜纪怀·北斗垂莽苍》原诗、注释、翻译与赏析

陆游《秋夜纪怀·北斗垂莽苍》原诗、注释、翻译与赏析

基础知识   2024-12-18

【原诗】:

秋夜纪怀

【宋】陆游①

北斗②垂③莽苍,明河④浮太清⑤。

风林一叶下⑥,露草⑦百虫鸣。

病入新凉减,诗从半睡成。

还思散关⑧路,炬火驿前迎⑨。

――选自《四库全书》本《放翁诗选》

【注释】:

①陆游,(1125年―1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

②北斗:北斗星,此处泛指星星。

③垂:挂

④明河:银河。

⑤太清:指天空。

⑥下:落下

⑦露草:露水沾湿秋草

⑧散关:即大散关。

⑨炬火驿前迎:举着火把到驿馆前迎接。

【翻译】:

北斗星高悬在苍茫的夜空中,银河漂浮在天空之上。

微风穿过树林,叶子悄然落下,露水沾湿秋草,百虫鸣叫。

病情随着天气转凉有了好转,在半睡半醒之中写成了这首诗。

依然想着当年大散关的路,举着火把到驿馆前迎接。

【赏析】:

首联描写了秋夜星空的高远,颔联细致地写出了秋夜的寂静,营造出一种凄清的氛围。

颈联、尾联抒发了诗人的爱国情怀:诗人虽秋夜病卧,仍壮心不已,念念不忘昔年在大散关的战斗生活,还想重返战场,报效国家。

点击显示
【陆游《秋夜纪怀·北斗垂莽苍》原诗、注释、翻译与赏析】相关文章
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_354648/
基础知识推荐
热门基础知识推荐
  • 课外知识
  • 综合知识
  • 基础知识
  • 文言知识
  • 文学常识