字典翻译 语文 教案教学 教案设计 《夜莺的歌声》综合资料

《夜莺的歌声》综合资料

教案设计   2024-12-30

【解词造句】

[沉静] 非常安静,一点儿声音也没有。例:一声枪响,打破了夜晚的沉静。

[灌木] 矮小的丛生的木本植物。

[木屑] 木头的碎末。

[轻蔑] 看不起,不放在眼里。例:老山羊轻蔑地看了狼一眼,说:“猎人会来收拾你的!”

[球果] 指松树或其他树结的球形果实。

[凝神] 精神高度集中。例:他正在凝神思考着什么。

[宛转] 形容声音曲折、优美、动听。例:她的歌声多么宛转动听啊!

【近义词】

沉静(沉寂)凝神(凝思)空旷(寥廓)

盘问(盘查)轻蔑(轻视)

【反义词】

宛转(直率)曲折(笔直)

【词义辨析】

[轻蔑轻视]

都是动词,都含有瞧不起的意思。主要区别是:

语意轻重不同,“轻蔑”的语意比“轻视”重。其次,适用对象不同,“轻蔑”多用于对人,“轻视”既可用于对人,也可用于对事物。此外,“轻蔑”多用于书面语,“轻视”书面、口语都常用。

[沉静沉寂]

都是形容词,都有“寂静”的意思。主要区别是:

除寂静的意义外,“沉静”还有“安静”、“平静”的意义,“沉寂”还有毫无消息的意义。另外,“沉寂”多用于环境状态的描写,“沉静”多用于人的性格状态的刻画,如“沉静的面容”、“沉静的神态”、“沉静的性格”,也可用于环境。

【难句讲解】

第二天,在被烧的村子的围墙旁边,在那小路分岔的地方,孩子又穿着那件绿上衣,坐在原来那个河沟边削什么东西,并且不时回过头去,望望那通向村子的几条道路,好像在等谁似的。

这段话是说“夜莺”坚守岗位,认真察看敌情,以便通知游击队再次歼灭敌人。

【佳句赏析】

战斗刚刚结束,立刻有一小队德国兵进了村庄。大道两旁是一片黑色的碎瓦。空旷的花园里,烧焦的树木垂头丧气地弯着腰。

由于德国法西斯发动的侵略战争,使苏联人民深受其害,满目疮痍,一片焦土,连烧焦的树木也“垂头丧气地弯着腰”,这段话写出了战争带来的破坏是非常严重的,同时也说明了苏联人民对德国侵略者的愤恨。

【内容提要】

1941年6月22日,苏联卫国战争开始。当时,德国法西斯不宣而战,发动了对苏联的侵略战争。苏联人民奋起保卫祖国。本文讲的是在苏联卫国战争期间,一个男孩用学夜莺叫的方法,传递消息,协助游击队歼灭一伙德国法西斯强盗的故事。

【章法结构】

【分段段意】

第一段:讲德国兵发现了学夜莺叫的孩子,并叫他带路。

第二段:讲“夜莺”把德国兵带进茂密的树林里。

第三段:讲游击队从“夜莺”的歌声中了解了敌情,做好了战斗准备。

第四段:讲游击队歼灭了德国兵,“夜莺”又在执行新的任务。

【中心思想】

这篇课文讲的是在苏联卫国战争时期,一个男孩协助游击队歼灭一伙德国鬼子的故事,表现了苏联少年儿童的机智勇敢和爱国主义精神。

【写作特点】

一、全文以“夜莺之歌”为主线贯穿始终:歌声把敌人引到河边,带进山林,歌声把敌情传给游击队,歌声又在河边响起。

二、通过“歌声”写出了小男孩的机智、沉着、勇敢。

三、描写主人翁形象富于童趣,使文章充满鲜活的色彩。

学习要点提示

1.学习本课生字新词,练习用“宛如”“兴致勃勃”造句。

2.体会课文首尾照应的写法。

3.有感情地朗读课文。

知识扩展

卫国战争:1941年,苏联人民在以斯大林为首的党和政府的领导下,为反对法西斯及其盟国而进行的卫国正义战争。

点击显示
【《夜莺的歌声》综合资料】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_363072/
教案设计推荐
热门教案设计推荐
  • 教案设计
  • 教学分析
  • 教学设计