《咏愁》原文及翻译
基础知识
2025-05-22
字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:《咏愁》原文,《咏愁》原文翻译,《咏愁》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注字典语文网。
一、《咏愁》原文
来何容易去何迟,半在心头半在眉。门掩落花春去后,窗涵残月酒醒时。柔如万顷连天草,乱似千寻帀地丝。除却五侯歌舞地,人间何处不相随?
二、《咏愁》原文翻译
来时潜移暗度,去时慢慢悠悠;一半挂在眉梢,一半藏在心头。春老花残红满地,半掩房门泪暗流;残月满窗深夜里,酒醒入去独淹留。似一望无边的野草,风连浪续,细软轻柔;像一团绕地的乱丝,纠缠凌乱,无尾无头。除了权势人家,谁能无虑无忧?看人世问时时处处,无论哪里都有忧愁!
三、《咏愁》作者介绍
石象之是一个北宋文人。
点击显示
【《咏愁》原文及翻译】相关文章
小升初语文基础知识点整理
2016年中考语文会考难点词语解释自暴自弃等
小升初语文修改病句专项训练:成分残缺、赘余
相当的近义词
速比的解释及造句
通讯和消息的区别
2016年中考语文仿句联句必背例句十一
税种的解释及造句
渴望的同义词
描写夏天炎热的成语
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_365957/
上一篇: 皎洁的近义词是什么
下一篇: 高二语文上学期9月月考复习要点:祝福
基础知识推荐