字典翻译 语文 语文知识 综合知识 2016中考语文文言文练习:《陶公性检厉》

2016中考语文文言文练习:《陶公性检厉》

综合知识   2024-11-29

中考复习最忌心浮气躁,急于求成。指导复习的教师,应给学生一种乐观、镇定、自信的精神面貌。要扎扎实实地复习,一步一步地前进,下文为大家准备了2016中考语文文言文练习的内容。

陶公①性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解其意。后正会②,值积雪始晴,听事③前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。官用竹,皆令录厚头④,积之如山。后桓宣武⑤伐蜀,装船,悉以作钉。

【注释】①陶公:陶侃,字士行,晋朝鄱阳人,曾任侍中、太尉、荆江二州刺史。②正会,元旦集会。③听事:处理政事的厅堂。④厚头:剩余的比较大的竹块。⑤桓宣武:桓温,曾任大将军、大司马。

1.解释文中加点词语的含义。(2分)

(1)咸不解其意咸_________(2)值积雪始晴值___________

2.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)

悉用木屑覆之,都无所妨。

3.文中写了哪两件事?表现了陶公是怎样的人?请用自己的话概况。(3分)

【答案】

1.(1)全,都(2)遇到,碰上……的时候(2分)

2.都用锯木屑覆盖在地面上,(人们出人)一点也不受妨碍。(2分)

3.积存废弃锯木屑,雪后覆地;积存竹头,造船时做竹钉。陶公是一个节俭、勤勉的人。(3分)

点击显示
【2016中考语文文言文练习:《陶公性检厉》】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_370623/
综合知识推荐
热门综合知识推荐
  • 课外知识
  • 综合知识
  • 基础知识
  • 文言知识
  • 文学常识