小人无朋 阅读答案附翻译
文言文阅读及答案
2025-02-26
欧阳修
小人无朋
大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋:此自然为理也。
然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?
小人所好者禄利财货也。当其同利之时,暂相党引①以为朋者,伪也;及其见利而争先,或利尽而交疏②,则反相害,虽其兄弟亲戚,不能相保③。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。
君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济;终始如一,此君子之朋也。 (选自《朋党论》)
【注释】①党引:结成私党,互相拉拢;②交疏:交情疏远;③保:关心爱护。
1.把下面的句子翻译成现代汉语。
所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。
2.结合文意,用自己的话说说小人无朋的原因,至少说两点。
答案:
《小人无朋》1.译文:(他们)所坚守的是道义,所实行的是忠诚和守信,所爱惜的是名声和气节。
2.(1)追求功名利禄(权势、私利、金钱);(2)相互勾心斗角;(3)见利忘义;(4)遇到利害冲突反目成仇。
《小人无朋》译文:
大体说来,君子与君子,是以理想目标相同结成朋党;小人与小人,以暂时利益一致结成朋党。这是很自然的道理呵。然而臣又认为小人没有朋党,只有君子才有。这是什么缘故呢?(因为)小人所喜的是利禄,所贪的是货财。当他们利益一致的时候,暂时互相勾结而为朋党,这种朋党是虚伪的。等到他们见利而各自争先,或者到了无利可图而交情日益疏远的时候,却反而互相残害,即使对其兄弟亲戚也顾不得。所以臣认为小人无朋党,他们暂时为朋党,是虚伪的。君子就不是这样。他们所依据的是道义,所奉行的是忠信,所爱惜的是名誉和节操。用它们来修养品德,则彼此目标相同又能够互相取长补短;用它们来效力国家,则能够和衷共济,始终如一,这就是君子的朋党。
点击显示
【小人无朋 阅读答案附翻译】相关文章
文言文段思恭,泽州晋城人.....阅读附答案
以人为鉴阅读附答案
王筠,字元礼阅读答案
中考文言文复习梳理:马说(杂说四)
2016年中考语文文言文专练及答案之人有从学者
“樊叔略,陈留人也,父欢”阅读答案(附翻译)
文言文《郑遨》阅读答案附译文
《章公懋为祭酒》阅读答案
《鲁人曹沫》阅读答案及翻译
桑怿传(节选)阅读附答案
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_375342/
上一篇: 《幼时记趣》选段阅读及答案
文言文阅读及答案推荐