字典翻译 语文 阅读答案 文言文阅读及答案 《传神记》阅读答案

《传神记》阅读答案

文言文阅读及答案   2024-12-24

传神记

[宋] 苏轼

传神之难在目。顾虎头①云:“传形写影,都在阿堵②中。”其次在颧颊。吾尝于灯下顾自见颊影,使人就壁模之,不作眉目,见者皆失笑,知其为吾也。目与颧颊似,余无不似者。眉与鼻口,可以增减取似也。传神与相③一道,欲得其人之天④,法当于众中⑤阴察之。今乃使人具衣冠坐,注视一物,彼方敛容自持,岂复见其天乎!凡人意思,各有所在,或在眉目,或在鼻口。虎头云:“颊上加三毛,觉精采殊胜。”则此人意思,盖在须颊间也。优孟学孙叔敖抵掌谈笑,至使人谓死者复生。此岂举体皆似,亦得其意思所在而已。使画者悟此理,则人人可以为顾、陆。吾尝见僧惟真画曾鲁公,初不甚似。一日,往见公,归而喜甚,曰:“吾得之矣。”乃于眉后加三纹,隐约可见,作俯首仰视眉扬而頞蹙者,遂大似。

[注] ①顾虎头:晋代画家顾恺之。②阿堵:晋代俗语,意为“这个”。③相:相面,看相。④天:指人的天然神情、气概。⑤众中:平常生活中。

1.“优孟学孙叔敖”说的是楚相孙叔敖死后,伶人优孟穿戴了他的衣冠去见楚庄王,神态和孙叔敖一模一样。苏轼引用这个例子是为了说明什么?试另举文中一例加以分析。(5分)

2.苏轼认为如何才能达到绘画的神似?请举文中一例简要分析。(5分)

参考答案:

1.苏轼为了说明绘画传神不必“举体相似”,只要抓住并画出最能表现物象精神所在的个性特点就行。如苏轼让人把他投影在墙上的脸颊描摹下来,“不作眉目,见者皆失笑,知其为吾也”,由此可知,只要绘画抓住物象的主要特征,自然之气就油然而生了。

2.苏轼认为“法当于众中阴察之”,就是绘画者要对客观事物进行深入细致的观察,力求准确地捕捉住最能表现客观事物精神和生命的特点。他举“僧惟真画曾鲁公”的例子就是为了说明画家细致入微的观察是何等的重要。

点击显示
【《传神记》阅读答案】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_378806/
文言文阅读及答案推荐
热门文言文阅读及答案推荐
  • 说明文阅读及答案
  • 记叙文阅读及答案
  • 文言文阅读及答案
  • 现代文阅读及答案
  • 阅读技巧
  • 诗词阅读及答案