《回乡偶书》问题探讨
教案设计
2025-01-22
少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
我们上学的时候,老师教我们读“衰”为cuī(崔)。似乎这首诗就压韵了!后来古诗读多了!觉得这首诗这么读!这么压韵是错误的。
1985年北京商务印书馆出版的《古汉语常用字字典》对“衰”的注释。有四个义项:shuāi。
①衰退,衰弱,衰老。《史记;李斯列传》“物极则~。”《战国策;赵策四》“而臣~。”
②cuī。减少。《战国策;赵策四》“日食饮得无~乎?”(每天饮食没有减少吧?)
③cuī(崔)。等级次第。《左传;桓公二年》“皆有等~。”
④cuī(崔)。通“纟衰”。古代丧服的一种。《荀子;礼论》“无~麻之服。”
从诗的意义上看!“鬓毛衰”只能理解为:“[鬓毛衰(cuī)]耳边的头发疏落。”不可能是别的意思。
再从诗律方面来看。《回乡偶书》是唐诗,属于格律诗,也就是近体诗,除首句可以入韵,也可以不入韵以外,偶句必须入韵,而且必须一韵到底,中间不能换韵。根据格律诗中绝句减半的特点,《回乡偶书》如果是首句就入韵,那么通篇都要压韵的。
正常情况下,我们都读二句衰(shuai)音,四句来(lai)音,其韵为(ai),由此首句会不会也应该是(ai)韵呢?那么“回”字有没有“hui”的读音呢?中国古代的各地发音本身就不一样,也很难达到统一,如同“通甲字”一样,是不是也有“通甲音”。比如徘徊在很多地方读成徘回,反之回“hui”也有可能读成徊“huai”音,如同还“hai”读还“huan”一样。也许这需要考究一下贺知章先生写此诗的地点和当时人的语音。
不管怎么说!回“hui”读成了回“huai”,全诗就通顺了,末尾句也压韵了。
点击显示
【《回乡偶书》问题探讨】相关文章
《论美》初三上册语文教案
西师大版语文第一册《平平的手》优秀教案
【7、课间十分钟 】
《宝玉挨打》教学设计
莫高窟第二课时设计一
奥运将给中国带来什么
卢沟桥的狮子
语文A版小学二年级下册语文:《成功的路》教案
《伤仲永》教学设计
西师版一年级语文下册全册教案
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_396298/
上一篇: 长春版九年级语文上册:给女儿的信 学案
下一篇: 从《大禹治水》谈开讲的艺术
教案设计推荐