《桧风·羔裘》原文及翻译
基础知识
2024-11-30
字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:诗经中《桧风·羔裘》原文,《桧风·羔裘》原文翻译,诗经的来源,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注字典语文网。
一、《桧风·羔裘》原文
羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。羔裘如膏,日出有曜。岂不尔思?中心是悼。
二、《桧风·羔裘》原文翻译
穿着羊羔皮袄去逍遥,穿着狐皮袍子去坐朝。怎不叫人为你费思虑,忧心忡忡整日把心操。穿着羊羔皮袄去游逛,穿着狐皮袍子去朝堂。怎不叫人为你费思虑,想起国家时时心忧伤。羊羔皮袄色泽如脂膏,太阳一照闪闪金光耀。怎不叫人为你费思虑,心事沉沉无法全忘掉。
三、诗经由来
《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”
司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”
因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。
点击显示
【《桧风·羔裘》原文及翻译】相关文章
2017年高考语文全国卷必背古诗文:离骚(节选)原文及翻译
2017年高考语文必备知识点:语文病句之结构混乱
2016年中考语文四字词语解释五彩缤纷等
惨厉同义词
崇拜的近义词是什么
爱莫能助的同义词
2016年中考语文进阶必背词语解释见微知著等
人教版高一年级语文下学期五单元知识点讲解
2018中考语文知识点:冒号
象形文字大全
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_5974/
基础知识推荐