《狡童》原文及翻译
基础知识
2024-11-30
字典语文网小编给各位考生筛选整理了:诗经中《狡童》原文,《狡童》原文翻译,诗经的来源,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注字典语文网。
一、《狡童》原文
彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。
二、《狡童》原文翻译
那个滑头小伙子,为何不和我说话?都是因你的缘故,使我饭也吃不下。那个滑头小伙子,为何不与我共餐?都是因你的缘故,使我觉也睡不安。
三、诗经由来
《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”
司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”
因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。
提示:以上是诗经中《狡童》原文,《狡童》原文翻译,诗经由来,字典语文网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。
点击显示
【《狡童》原文及翻译】相关文章
《清史稿·陶元淳》原文逐段翻译
初中语文基础知识之拟物类型
正确使用熟语辨析并修改病句
2017年高考语文全国卷必背古诗文:离骚(节选)原文及翻译
2016年中考作文满分作文赏析:原来我也拥有这么多
饱食终日造句
畅谈怎么造句
2017年高考语文必备知识点:高考首场语文增分点分析
意气风发的成语解释
聪明的反义词以及解释
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_6295/
上一篇: 合伙的反义词
下一篇: 五年级暑假作业答案2014
基础知识推荐