《点绛唇·感兴》原文及翻译
基础知识
2024-12-26
字典语文网小编给各位考生筛选整理了:婉约词《点绛唇·感兴》原文,《点绛唇·感兴》原文翻译,《点绛唇·感兴》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注字典语文网。
一、《点绛唇·感兴》原文
雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。天际征鸿,遥认行如缀。平生事。此时凝睇。谁会凭栏意。
二、《点绛唇·感兴》原文翻译
雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。
一行长途跋涉的鸿雁,在那水天相连的遥远的天际,远远望去,款款飞行,好似列队首尾连缀。回想平生事业,此时此刻,凝视征鸿,谁理会我凭栏远眺的含意!
三、《点绛唇·感兴》作者介绍
王禹偁(chēng,954年-1001年):北宋白体诗人、散文家、史学家。字元之,济州钜野(今山东菏泽市巨野县)人。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。宋真宗即位,召还,复知制诰。后贬至黄州,故世称王黄州,后又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》《五代史阙文》。
提示:以上是婉约词《点绛唇·感兴》原文,《点绛唇·感兴》原文翻译,《点绛唇·感兴》作者介绍,字典语文网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。
点击显示
【《点绛唇·感兴》原文及翻译】相关文章
有关沉着的反义词
妈妈不小心摔坏了小芳的文具盒
带有冷字的成语
辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》的古诗词赏析
2017年高考语文学习方法:鉴赏古诗词的表达技巧
烘托的近义词是什么
小升初语文知识点:反问句和陈述句的转换
2018中考作文:临场应试十大技巧
2020初中语文病句快速辨析切入点:出现了使、让、令、把、被等词
关于责任的近义词是什么
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_72136/
上一篇: 2019中考语文病句真题精选48
下一篇: 撤换的同义词
基础知识推荐