字典翻译 语文 教案教学 教案设计 《琥珀》问题探讨

《琥珀》问题探讨

教案设计   2025-01-14

五年制小学语文第十册《琥珀》中有这样一句:“两只小虫都淹没在老松树的黄色的泪珠里。”对于这一句的修辞手法,有的教师认为是拟人,理由是把老松树(当作)人来写;有的教师认为是比喻,理由是把老松树流下来的松脂比作人的眼泪。大家各抒己见,莫衷一是。类似的句子如:“爸爸正望着窗外的(卫士)出神。”又是运用了什么修辞手法呢?

安徽省灵壁县下楼镇谢楼小学

刘培艳

“两只小虫都淹没在老松树的黄色的泪珠里。”这句中把老松树流下来的松脂比作人的泪珠,本体(松脂)没有出现,属比喻中的借喻。老松树是没有眼泪的,说成“老松树的黄色的泪珠”,就把老松树当作人来写了,这又是运用了拟人手法。可见,这句中用了两种修辞手法,是比喻与拟人的兼用。

“爸爸正望着窗外的(卫士)出神。”这一句中的“卫士”如果指人,则不存在什么修辞手法;如果指物(比如是一棵树或一条看家狗),则把它比作“卫士”,属借喻。这一句不能说是运用了拟人手法。所谓把物当作人来写,一定要赋予人的行为或思想感情。如说松树“坚强”“不软弱”“不动摇”,就赋予它人的禀性了;说成“老松树……的泪珠”,就赋予它人的情感了。而“卫士”一词只是作为喻体出现的,并没有赋予它人的行为或思想感情,即没有达到人格化的程度,因此没有构成拟人手法。

点击显示
【《琥珀》问题探讨】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_74496/
教案设计推荐
热门教案设计推荐
  • 教案设计
  • 教学分析
  • 教学设计