《满江红·思家》原文及翻译
基础知识
2025-03-04
字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:婉约词《满江红·思家》原文,《满江红·思家》原文翻译,《满江红·思家》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注字典语文网。
一、《满江红·思家》原文
我梦扬州,便想到扬州梦我。第一是隋堤绿柳,不堪烟锁。潮打三更瓜步月,雨荒十里红桥火。更红鲜冷淡不成圆,樱桃颗。何日向,江村躲;何日上,江楼卧。有诗人某某,酒人个个。花径不无新点缀,沙鸥颇有闲功课。将白头供作折腰人,将毋左。
二、《满江红·思家》原文翻译
我思念故乡扬州,就觉得扬州也在呼唤着我。首先入梦的是隋堤上杨柳,娇嫩得经不起雨蒙雾锁。那瓜步山下,夜半江潮拍打着岸边;似乎也拍打着倒映在江中的月亮。细雨洒满十里扬州路,灯光耀然醒目,映衬着如虹跨涧的红桥胜似火。更有那尚待成熟的樱桃晶莹红润,都无不令人魂系梦牵。
什么时候才能回到故乡扬州,以归隐江村,频卧江楼?与诗朋吟和,同酒友对酌。在自家花园里时时点缀新鲜花草。如同沙鸥一样能自由自在生活。白头老人还为五斗米去屈身弯腰?岂不违背了自己的志趣!
三、《满江红·思家》作者介绍
郑板桥(1693-1765),原名郑燮,字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,江苏兴化人,祖籍苏州。康熙秀才,雍正十年举人,乾隆元年(1736年)进士。官山东范县、潍县县令,政绩显著,后客居扬州,以卖画为生,为“扬州八怪”重要代表人物。郑板桥一生只画兰、竹、石,自称“四时不谢之兰,百节长青之竹,万古不败之石,千秋不变之人”。其诗书画,世称“三绝”,是清代比较有代表性的文人画家。代表作品有《修竹新篁图》《清光留照图》《兰竹芳馨图》《甘谷菊泉图》《丛兰荆棘图》等,著有《郑板桥集》。
点击显示
【《满江红·思家》原文及翻译】相关文章
2016年中考语文词汇注音解释表慌忙等
三令五申的近义词推荐
高一语文大堰河我的保姆知识点梳理
泣不成声怎么造句
卑俗的反义词解释
2016年中考作文开篇妙法:引用经典彰显底蕴
中考语文两用成语分类整理:一般两用成语18个集合
赞美老师的古诗 《题太公钓渭图》
2017年小升初语文知识点汇总
《兰陵王·丙子送春》原文及翻译
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_92651/
上一篇: 《弘扬孝道美德》综合性学习试题及答案
基础知识推荐