字典翻译 语文 教案教学 教案设计 《狼》的主角是谁?

《狼》的主角是谁?

教案设计   2025-02-27

蒲松龄的《狼》是初中语文的传统教材。作者通过对狼的恶行的描画,揭露了社会上象狼一样狰狞贪暴的坏人的本质,并指出妥协退让是没有出路的,只有消灭这样的恶人,好人才能活命。

可是不知为什么,遍及全国的教材分析,都毫无例外地把被狼逼得无路可退的屠户当作是小说的主角,咄咄逼人的狼反倒成了配角。由于颠倒了狼与屠户的主次地位,于是对文章的情节分析也就变成了这一程式:

不幸遇狼→投骨喂狼→倚薪避狼→奋起劈狼

这种分析方法是违背作品原意的。

题目是文章的窗口。一篇文章的题目,不是直接揭示主题,便是含蓄烘托主题。这篇文章的题目,既不是《屠户》、《斗狼》,也不是《晚归》、《遇狼》,而是明明白白的《狼》,究竟谁是文章的主角,不是已经昭然若揭了吗?同样的道理,《背影》的主角不是朱自清,而是他的父亲;《藤野先生》的主角不是鲁迅,而是他的先生--藤野;《我的叔叔于勒》的主角不是菲利甫夫妇,而是叔叔于勒。

与上面的情节程式相反,狼,才是故事发展的推动者:

跟踪欲吃人→得骨复追人→逼人倚薪立→计败被劈死

狼最终是被劈死了,但这一结果并不能改变狼的主角地位。若“不以成败论英雄”的话,即使狼被劈死的情节,狼也是率先发动攻势(一狼诱敌,一狼包抄)的一方。显而易见,狼始终是局势发展的控制者。正唯如此,作者的笔墨是侧重写狼的。

从结尾的议论上看,作者嘲笑的对象也是狼:“禽兽之变诈几何哉,止增笑耳。”这一画龙点睛之笔,有力地照应《狼》这一题目,由衷地表达了作者对狼一样的恶人的轻蔑之情。

也许有人会说:文学即人学。所以主角应当是人,而不是狼。

不错,文学即人学。但这里的“人学”决非是外在形式上的张三李四,而是说一切文学作品的题材都是反映人类社会的现实生活的。不可片面地机械地理解“人学”的含义。《狼》里的狼,已经是人格化了的狼,而不是纯自然状态的生物品种。作者对“狼”的形象的塑造,恰恰又给“文学即人学”的理论提供了一个生动的例证和注脚。

点击显示
【《狼》的主角是谁?】相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/yuwen_93198/
教案设计推荐
热门教案设计推荐
  • 教案设计
  • 教学分析
  • 教学设计