不畏风雨 读后感篇
不畏风雨 读后感 第(1)篇
不畏雨,不畏风,也不畏冬雪和酷暑!
《不畏风雨》是日本作家宫泽贤治的一首广为流传的诗歌。日本作为一个多自然灾害的国家,每当灾难发生时,人们便会想起这首诗来。久而久之,也就让这首诗变得家喻户晓了。
2016年是宫泽贤治诞辰120周年,在这一年由后浪出版了这首诗歌的绘本。全书就一首181个字的诗,每一句诗歌配上一副插画。插画是由日本著名的动画家山村浩二所创作,与诗歌的契合度非常高,图文并茂,让读者也更好的可以理解这首诗。画上面还有美国作家阿瑟·比纳德的英文翻译版,我不是很懂英文,不是太看的懂。
知道宫泽贤治的这首诗,还是因看了梁文道的《一千零一夜》。道长在节目里对这本书以及宫泽贤治的生平做了非常详细的介绍,包括书里的序和几位大学教授、作家的专业解读,也都非常的详尽,我就不再多赘述以及班门弄斧了。那么我们还是先来看看这首诗吧!
《不畏风雨》
作者:宫泽贤治(日)
汉译:程璧(中)
英译:阿瑟·比纳德(美)
不畏雨
不畏风
也不畏冬雪
和酷暑
有一个结实的身体
无欲无求
绝不发怒
总是平静微笑
一日食玄米半升
以及味噌和少许蔬菜
对所有事情
不过分思虑
多听多看
洞察铭记
居住在原野松林荫下
小小的茅草屋
东边有孩子生病
就去看护照顾
西边有母亲劳累
就去帮她扛起稻束
南边有人垂危
就去告诉他莫要怕
北边有争吵或冲突
就去说这很无聊请停止
干旱时流下眼泪
冷夏时坐立不安
大家喊我傻瓜
不被赞美
也不受苦
我想成为
这样的人
乍看之下,对于这首诗的感觉我是觉得很平淡的,也非常的口语化。作为诗歌,它并没有什么很美的句子,也没有诗歌的朦胧感,更没有很深的哲理。它就像是一个人的梦呓和喃喃自语,又像是一位长者平时生活中传授给你的生活经验。很好看懂的一首诗,所以我买下了这本书,作为送给外甥女的生日礼物。
我的外甥女今年十岁,因我老姐很会画画,她好像是继承了这部分的基因。去年我带她去新华书店看书,问她长大后想做什么?原本只是当成一句大人老喜欢问小孩的一个问题那么随口一问。没想到她却很认真的回答我,她说她想当服装设计师,这让我很惊讶,我再问她为什么是服装设计师,她又说服装设计师可以赚很多钱。这一下我是彻底给惊呆了。那一刻我这个老舅努力地回想了一下我这个年纪的时候在干嘛呢?好像还在用自己的尿和稀泥玩儿呢。
哇!不得不感叹了一下,现在小孩都这么厉害吗?
当即我就给她买了本学服装设计的书,后来还买了素描书、画板、画架、素描纸等。得往这方面好好培养一下。今年外甥女在她外公外婆家过暑假,我回家问老姐她的画画的怎样了?老姐拿出两幅毛笔画的画给我看,一副是老姐自己画的,一副是她画的,两幅画画的都是一只鸡。老姐很生气地说你看的出来我们画的是同一只鸡吗?我将两幅画拿在手里左看右看,老姐画的显然是惟妙惟肖的,而她画的鸡头偏大,与鸡身的比例有点失调。但却一下子就让我想到了齐白石画的虾。老姐画的虽然很像,却像是印上去的,显得很呆板。而她画的虽然不太像,却像是一只鸡跳到了纸上面般活灵活现,显得很有生气。头大只不过像是因为观看的角度问题,而显得大了一些。
买这本书给她的原因当然不仅仅是因为这首诗好读,又可以学习画画那么简单。而是因为我老姐怀她8个多月的时候妊娠高血压,已经到了临界点,这种病十分的凶险。那时候我去医院看我老姐,她满脸通红,意识模糊,连我都不认识了。只能提前剖腹,拿出来的时候才4斤8量,小手小脚、小身体,脸上的皮皱的像个小老头,要是搁以前肯定活不了。所幸现在的现代医疗技术水平发展比较先进,在医院住了一个多月,花了好多钱才保住。也算是人生从一开始就多磨难吧!所以,我希望她未来的人生能像这首诗里所说的——有一个结实的身体,无欲无求,绝不发怒,总是平静微笑!
说回到这首诗,它的中文译者是程壁,对于喜欢听民谣的人来讲,程壁应该是不陌生的。人家不仅是北大外文系的高材生,有才华,还有盛世美颜。毕业之后的她没有从事专业相关的工作,却选择成为了一位民谣创作人。她的民谣作品有些是用别人的诗歌作词、自己作曲完成。抱着一把吉他唱歌的她,风格清新脱俗,温婉动听、恬静怡然。
然后,这首诗就是她在旅居日本时进行翻译的。可能是民谣创作人的原因吧,让这首《不畏风雨》的中文翻译版本和专业译者相比,少了一些学者固有的学术专业性,感觉更流畅、更通俗,也更加地贴近实际的生活。
不畏风雨 读后感 第(2)篇
咋一看上去,这本书,并不起眼。
简洁短小的诗歌文字,彩色素雅的铅笔配画,不过寥寥几页的一本绘本,就算是加上了英文的翻译,恐怕也激不起多少人的购买欲望。
但这绝不是一本普普通通的绘本。
就像之前有些书友调侃的那样,这是一本介绍和推荐比正文文字多得多的书。但它的内容却总是频繁出现在日本的课本、动画片、电视剧中,多次被影视、音乐、书籍、社会活动改编应用。它是一篇被反复吟诵的百年佳作。它也是日本演员渡边谦、宫泽理惠在地震灾难后诵读的最抚慰人心的诗篇。
绘本中的文字不过短短一百八十多个字,来自日本国民诗人宫泽贤治的著名诗篇《不畏风雨》。
“不畏风,不畏雨,也不畏冬雪,和酷暑……”这是宫泽贤治的名句,在日本无人不知,无人不晓。这首诗写于1931年,当时的日本正遭受世界经济大萧条以及冷害的袭击,作者在这一年的深秋于病榻上写下了它。2011年3月11日,日本发生了大地震,灾难的阴霾席卷了整个日本,宫泽贤治的这首诗再次被提起。它鼓起了人们抗击灾难的勇气,不能向风雨低头,更不能向灾难低头。
风雨可大可小,可缓可急。于国家,战乱萧条、灾难危机是风雨;于贫民,仕途经济、生老病死、亦是风雨。
人生不如意十之八九。人的一生虽然不过短短数十载,但是总也难免遇到起起伏伏、坎坎坷坷,任何人都不可能总是一帆风顺的度过。
面对人生道路上的风风雨雨,你是萎靡不振,顿足不前,就此颓废?还是顶风冒雨,昂首阔步,一路向前?我们当然是要选择后者的,毕竟我们的生活还是要继续下去的,而只要生命未到终结的那一天,就没有过不去的坎。只要你有强烈的信心,足够的勇气,相信狂风暴雨过后,总会见到天边的那一抹彩虹。
由于历史原因,我对日本这个国家是怎么也爱不起来的,但是我不得不承认,日本这个个国家有太多值国人去敬佩学习的地方。他们的细致严谨,他们的坚强忍耐。好的作品与优秀的品质思想是不分国籍的,不能因为历史原因就去厌恶他,避讳他。
所以我推荐这本书,它是一本值得反复阅读品味的书,一本在你遇到困难给与你心灵支撑的书。
即使面对风雨,也要平静微笑。
“不畏雨 不畏风 也不畏冬雪 和酷暑 有一个结实的身体 无欲无求 绝不发怒 总是平静的微笑 一日食玄米半升 以及味噌和少许蔬菜 对所有事情 不过分思虑 多看多听 洞察铭记 居住在原野松林荫下 小小的茅草屋 东边有孩子生病 就去看护照顾 西边有母亲劳累 就去帮她扛起稻束 南边有人垂危就去告诉他莫要怕 北边有争吵或冲突 就去说这很无聊请停止 干旱时流下眼泪 冷夏时坐立不安 人家喊我傻瓜 不被赞美,也不受苦 我想成为 这样的人”
不畏风雨 读后感 第(3)篇
不畏雨
不畏风
也不畏冬雪
和酷暑
有一个结实的身体
无欲无求
绝不发怒
总是平静微笑
一日食玄米半升
以及味噌和少许蔬菜
对所有事情
不过分思虑
多听多看
洞察铭记
居住在原野松林荫下
小小的茅草屋
东边有孩子生病
就去看护照顾
西边有母亲劳累
就去帮她扛起稻束
南边有人垂危
就去告诉他莫要怕
北边有争吵或冲突
就去说这很无聊请停止
干旱时流下眼泪
冷夏时坐立不安
大家喊我傻瓜
不被赞美
也不受苦
我想成为
这样的人
两年前在梁文道的节目当中第一次听到了这首诗,渡边谦的朗诵非常打动我,一种古朴沉郁的力量。无意当中遇到了这个绘本,相当精美,细细的翻了一遍,突然发现译者竟然是我非常喜欢的一位女歌手程璧,更添欢喜。
反复吟咏,在心头辗转品味,突然觉得这首诗非常时尚。诗开头的“无欲无求”,“绝不发怒”,“对所有事情不过分思虑”,这岂不是当下最时髦的“佛系”形象?不过与当下“佛系”已经略带贬义的意象不同,作者笔下的形象充满正能量,既要不畏大自然的风雨寒暑,又要“有一个结实的身体”;既要健康饮食,又要“洞察铭记”。在强调内心世界的充盈同时,诗中还满溢着作者对外在世界的悲悯和关照。生病的孩子,劳累的母亲,垂危的旅人,争吵的乡邻,对于干旱或冷夏的关切,乃至于“流下眼泪”、“坐立不安”。
宫泽贤治英年早逝,去世时年仅37岁。他自幼体弱多病,大学毕业后便在农村独居,直至早逝。印象中早慧的青年诗人文风多半豪放华美、丰沛热烈,比如同样天妒英才的普希金、雪莱、拜伦等等。宫泽贤治的诗温暖的面对困难,沉静至近乎孤苦。作者在坎坷经历过程中,不断拷问灵魂后,形成的文风既非海明威那样冷硬的直面世界,也不像川端康成那般绝望而逃避,年纪轻轻便满满参透人生的味道。
“大家喊我傻瓜,不被赞美,也不受苦。”这里的不受苦,是“人不知而不愠”的意思吧?我也想成为这样的人。