字典翻译 作文 《欧也妮·葛朗台》读后感1000字

《欧也妮·葛朗台》读后感1000字

  2025-01-16

  《欧也妮·葛朗台》是一幅法国19世纪前半期外省的色彩缤纷的社会风俗画。揭露了资本主义社会的罪恶,金钱对人的思想灵魂腐蚀和摧残。小说形象地告诉我们:资产阶级的每一个金钱都充塞着“污秽和鲜血”,人和人之间,除了“赤裸裸的金钱关系”、冷酷的“现金交易”再也没有任何联系了。

  葛朗台是法国索漠城一个最有钱、最有威望的商人。他利用1789年的革命情势和种种手段使自己的财产神话般地增长了起来。这老头十分吝啬,有一套理财的本领。他为了省钱,家里整年不买蔬菜和肉,由佃户送来,面包由女仆拿侬做,寒冬腊月舍不得生火取暖,平时还要克扣女儿和妻子的零用钱。他做木桶生意,计算得像天文学家那样准确,投机买卖从不失败,区里人人都吃过他的亏。

  1819年11月中旬的一天是他的独生女儿欧也妮的生日,小说中的人物一一登场:公证人克罗旭一家和初级裁判所所长蓬风先生到葛朗台家吃饭,还带来稀有的珍品。他们都是来向欧也妮献殷勤的。正当他们在欢庆生日时,突然从巴黎来了一位不速之客,他就是欧也妮的堂弟夏尔。原来查理的父亲破产自杀,让葛朗台照顾儿子的前程。葛朗台看到兄弟的绝命书后不动声色,并且在当夜想好了一套诡计,借口家里有事,请公证人克罗旭和银行家帮忙。银行家拉格桑为讨好葛朗台而毛遂自荐,到巴黎帮助处理死者遗产,他将部分债款还给债权人,余下的按预定计划长期拖延。在这件事情上,葛朗台不但分文不花,还利用银行家在巴黎大做公债买卖,赚了一大笔钱。

  夏尔可怜的处境得到了欧也妮的同情,巴黎花花公子的打扮和举止也引起了乡里女子的爱慕之心。夏尔

  为了自己的前程,决定去印度经商。临走之前,欧也妮将自己积蓄的金币送给他。查理也把母亲给他的金梳妆匣留给她作为纪念,两人海誓山盟定下终身。查理走后的头一个元旦,葛朗台发现女儿把金币送给查理,就大发雷霆,把她监禁起来。这事惊扰了他的妻子,使她一病不起。公证人警告他,妻子一死,他的财产必须重新登记,欧也妮有继承遗产的权利。葛朗台老头害怕起来,就和女儿讲和,但妻子一死,葛朗台通过公证人让女儿签署了一份放弃母亲遗产继承权的证件,把全部家产总揽在自己手里。临死前,他要女儿把黄金摆在桌面上,他一直用眼睛盯着,好像一个才知道观看的孩子一般。他说:“这样好叫我心里暖和!”神甫来给他做临终法事,把一个镀金的十字架送到他唇边亲吻,葛朗台见到金子,便作出一个骇人的姿势,想把它抓到手。这一下努力,便送了他的命。最后他唤欧也妮前来,对她说:“把一切照顾得好好的!到那边来向我交账!”他死了。

  1827年吝啬鬼死去,留下1700万法郎,欧也妮继承父业,成了当地首富,人人向她求婚,她却痴心等待夏尔。但是夏尔在海外经商,逐渐发扬了葛朗台家族的血统,变得小气,精于算计,只为自己利益考虑,并且明白只有利益是”最重要“的,把乡下的堂姐撇在脑后。他要与贵族小姐结婚,但因不肯偿还父亲的债务而受到阻碍。欧也妮被查理无情的行为吓呆了,精神上受到极大的刺激。最后,她答应嫁给公证人的儿子特·蓬风,但只做形式上的夫妻。欧也妮三十三岁守了寡,她用一百五十万法郎偿清了叔父的债务,让堂哥过着幸福、名誉的生活。她自己则幽居独处,过着虔诚慈爱的生活,并“挟着一连串的善行义举向天国前进”。

点击显示
标签: 自动 自发 读后感
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/zdfyzw-1165901/
上一篇:
推荐
热门推荐