《猎人笔记》读书笔记
《猎人笔记》是屠格涅夫的第一部现实主义作品,这部以描写俄罗斯人民诗意鲜明的短篇特写集进入了俄罗斯古典文学宝库,并在国外拥有众多的读者。作品以抒情的笔调,展示了作家力求阐发的农民天性的纯洁、人格的尊严以及人道主义的神圣和高贵的主题思想,对人民的热爱,对劳苦大众蕴藏的精神伟力、智慧和天才的赞美,使其作品具有睿智的思想和巨大的艺术感染力。作家从事《猎人笔记》的创作年代,俄国正处于解放运动初期。在这深沉的思虑,浓黑的悲凉的压迫下,屠格涅夫宛如弥漫苍穹黑暗中的一颗巨星,对那些生活在社会下层的命运多舛的人们寄予了无尽的怜悯和同情。他是农民从农奴制度下解放在热情支持者。《笔记》成集出版后,社会视它为一部点燃火种的书。
在我的偏见里,读别人译过来的外国文学,不亚于吃别人嚼过的馍。所以,从学校毕业后,我就很少翻览这方面的作品了。
今年初,我列了一个读书计划。在涉及外国文学这一块时,我望着书柜里那一排排久违了的外国文学名著,踌躇很久,最后只选择了一本,即:屠格涅夫的短篇小说集《猎人笔记》。
我之所以选择了这本书,有两个原因:一是这本书一直伴着我走完了读书的青春岁月,我对她有感情;二是这本书优美的语言、精湛的技巧以及深邃的思想给我留下了深刻的印象,让我忘不了。
说有感情,绝不是瞎话。这本《猎人笔记》属人民文学出版社1979年版,是文.革后由中科院外文所、人民文学及上海译文三家出版社联合编辑的《外国文学名著丛书》之一种。由丰子恺先生译著。我在读高中时购得,定价1.3元。一晃儿快30年了,书皮都已经泛黄。
至于说忘不了,自然有她的魅力。评论性的东西就不说了,我只举这本书《希格雷县的哈姆雷特》一篇里的一句话。我相信您也会难忘的:即使你理解一切,知识丰富,追逐时代,但如果你完全没有一点自己的、特殊的、固有的东西,有什么用处呢?即使愚笨也好,但必须是你自己的。要有自己的气息,自己固有的气息,这一点最重要!
由这句话,我联想起做人、做事等等很多,比如说眼目前的博客吧,怎么样才能做好呢?这句话里似乎就有答案。当然,《猎人笔记》一书所包容的东西岂止是这一句话所能概括的?我所举的仅仅是让我忘不了的其中一句而已。