凡尔纳读后感
其他读后感
2025-01-15
用了12天时间,读完了法国科幻小说之父凡尔纳的《格兰特船长的儿女》。在上世纪90年代初,我曾观看过根据它改编的电视剧。
小说叙述苏格兰贵族格雷那万爵士在英国海面上打捞到格兰特船长投下的漂流瓶,在寻求政府帮助失败之后,毅然与夫人海伦娜、格兰特船长的儿女玛丽和罗伯特、搭错船的法国地理学家帕噶乃尔一起乘游船邓肯号登上寻访之旅。由于帕噶乃尔对漂流瓶文件的两次错误解释,一行人先后横穿南美洲和澳大利亚大陆,又经过了新西兰,最后在太平洋的塔博尔岛上意外地遇到了格兰特船长并一同返回英国。
格雷那万一行在旅途中历尽艰险,智利的地震,阿根廷潘帕斯草原的洪水、风暴、凯门鳄、红狼接踵而来;在新西兰登陆救生时被毛利人俘获,险些成为他们向英国殖民军报复的牺牲品;横穿澳大利亚时被邓肯号水手长艾尔顿引进圈套,几乎陷于绝境。磨难的险恶造就了情节的生动。
格雷那万爵士的侠义气概,百折不回的意志;海伦娜夫人的勇敢忠贞;小罗伯特的智勇双全以及无所畏惧的莽撞;帕噶乃尔的知无不言、马虎大意;印第安人向导塔尔卡夫的质朴仗义;毛利人首领凯考姆的剽悍凶蛮都较为突出。另外,澳大利亚土着人儿童托里内所接受的英式世界地理(凡不属英国控制的国家和地区就不教,或者硬要拉上关系)尤其让我忍俊不禁又鄙薄万分。
尽管《格兰特船长的儿女》使我饱览了南半球的风土人情,但是,像它和《八十天环游地球》这样以地面旅行为题材而科学成分不多的作品究竟算不算科幻小说,我却表示怀疑。
点击显示
凡尔纳读后感 相关文章
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩?
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/zdfyzw-1284721/