字典翻译 作文 体裁作文 议论文 浮生若茶

浮生若茶

议论文   2025-02-22

“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”,这是我所追求的;“明月松间照,清泉石上流”,

这是我所向往的;“清风徐来,水波不兴”,这是我所享受的。只愿,将我投入沸腾中,然后静静地品位生活。

浮生若茶,亦若沧海之一粟,或是“寄蜉蝣于天地”。我们是一片片不同的茶叶,或许仅仅是薄如蝉翼的几片,投入沸水却各自有着不同的清香,细细地、

平静地去品,便觉怡然。东坡望明月而道:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。”他

又游于赤壁曰:“挟飞仙以遨游,抱明月而长终。”读罢不觉有所启发。生活中,有悲亦有喜,有失亦有得,而又何须叹息,何须纵歌?就像苏子一样吧,平静地投身自然,平静地享受自然。

不是有一句“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶事务者,窥谷忘返”吗?鸢飞戾天,经纶事务,都是生活中沸腾的气泡,气泡周围亦是迷蒙的水雾。为何要在瞬间就会破碎的水泡中,在迷蒙而不知所向的水雾中忙碌呢?倒不如作一片茶叶欣喜地在气泡中无句无束地跳跃,然后静静地沉入水底,让肌体轻松地展开,每一处散发出清香。

“夕阳无限好,只是近黄昏”。然而,我只欣赏黄昏,不留恋黄昏,因为夜空的明月繁星依旧美丽。“只恐夜深花睡去,故烧红烛照红妆”。我不会点烛与花相伴,因为明朝的日出更美。“花谢花飞飞满天,红消相断有谁怜?”我不相怜,因为旧花凋谢,新花依旧红艳。我就这样,平静地看待,平静地接受。

浮生若茶,我也是深林中被采摘来的一片茶叶,晾晒和炒干过后,我便会投入沸水,沉入水底,为自己的那份清香而陶醉。

点击显示
标签: 世博会 脚步
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/zdfyzw-131008/
议论文推荐
热门议论文推荐
  • 写人
  • 叙事
  • 写景
  • 状物
  • 议论文
  • 说明文
  • 书信
  • 申请书
  • 童话
  • 歌词
  • 扩写
  • 改写
  • 续写
  • 考察
  • 抒情
  • 看图
  • 想象
  • 漫画
  • 材料
  • 活动
  • 寓言
  • 贺词
  • 请假条
  • 启事
  • 寄语
  • 建议书
  • 倡议书
  • 保证书
  • 检讨书