字典翻译 作文 读后感作文 其他读后感 光芒渐逝的年代读后感

光芒渐逝的年代读后感

其他读后感   2025-01-11

  欧根.鲁格在一部家庭小说(《光芒渐逝的年代》)中映射一了前民一主德国的历史。他成功地将一家四代人近半个世纪的经历编排进一精一心设计的戏剧一性一框架。他的作品讲述了民一主德国社会主义乌托邦逐渐消逝的过程,以及这种幻想向个人索取的代价。同时,这部小说具有很高的可阅一性一和对幽默的深刻理解。20xx年德国图书奖评委语

  德国作家欧根.鲁格凭借小说《光芒渐逝的年代》获得2009年阿尔弗雷德德布林文学奖和20xx年德国图书奖。该书中文版将于20xx年10月由上海译文出版社出版,钟慧娟译出。欧根.鲁格本次来到中国,受邀于德国驻上海领事馆文化教育处,出席在上海举办的第八届字谜中德文学翻译大赛的颁奖仪式。随后他来到北京并举办两场朗读会。在北大的朗读会上,欧根.鲁格将朗读《在光芒逐渐消失的年代》中的片断1966。中文译稿也将同时用投影播放。主持朗读会的是北京大学德语系的黄燎宇教授,他将在朗读之后与欧根.鲁格对话。

  欧根.鲁格1954年出生在前苏联乌拉尔山的索斯瓦地区,现居柏林。他在柏林洪堡大学学习数学。大学毕业后,欧根.鲁格在位于波茨坦的地球物理研究所从事地震研究。1988年,欧根.鲁格离开民一主德国,开始剧本写作,纪录片制作以及翻译工作。《光芒渐逝的年代》是欧根.鲁格的第一部长篇,2009年,其手稿荣获阿尔弗雷德德布林奖,20xx年该书正式出版后又获得了德国图书奖、观点文学奖等多个重要奖项。

  《光芒渐逝的年代》这部长达426页的家庭小说讲述了东德一家四代人从上世纪50年代到1989年柏林墙倒塌直至本世纪初近半个世纪的经历。祖父威廉和祖母夏洛特属于信仰共产主义的一代,希特勒上台之后全家逃至苏联,后在苏联共产一党一指示下移居墨西哥,1952年返回年轻的民一主德国,并积极投身共和国建设。父亲库特幸运地逃出斯大林时期的沃尔库塔劳改营,和苏联人的妻子伊蕾娜返回小市民的民一主德国,作为一名声望颇高的知识分子,他虽偶有不满,但还是坚信民一主德国的可改造一性一。而对于他的儿子亚历山大(作家本人的化身)及其孙子一代来说,民一主德国已过于狭隘亚历山大恰恰选择了1989年祖父90岁生日之际逃向了西柏林。从祖父、父亲、儿子到孙子,民一主德国逐渐衰退,四代人对民一主德国的感情和信仰一代淡比一代,这也正是小说名字光芒渐逝的隐喻所在。

点击显示
标签: 环游 地球 有感 读后感
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/zdfyzw-1390782/
其他读后感推荐
热门其他读后感推荐
  • 古诗文
  • 外国名著
  • 选读推荐
  • 观后感
  • 小学生读后感
  • 初中读后感
  • 高中读后感
  • 读书笔记
  • 读书心得
  • 其他读后感