字典翻译 作文 读后感作文 读书笔记 《呼啸山庄》读后感

《呼啸山庄》读后感

读书笔记   2024-11-27

  《呼啸山庄》读后感

  我看的这个版本的标编者做了一篇很长很长的序,三十几页。我看书之前很喜欢认真地看序到底说了什么。因为我一直觉得如果序做得好书的内容页不会差到哪去。于是认真地看了,可是我不喜欢剧透啊剧透啊,编者几乎在序里就把整个故事讲了。

  《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小说描写吉卜赛弃儿希克利被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富,回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。

  由于编者的观念先入为主,所以我一进入文章就开始找希克利到底坏在哪里。头三章他只是一个脾气古怪的老人。文章用的是插叙和倒叙的写法,所以在第四章开始,希克利就是一个坏小子了。《呼啸山庄》出版后很长的一段时间,遭到评论届的猛烈谴责,一直不被世人所理解,是一部“奥秘莫测”的“怪书”。可是我实在对希克利这样的坏蛋恨不起来。相反的,从我一开始看他从一个孤儿来到一个陌生的家庭,在所谓的兄弟姐妹的蔑视和欺辱下长大,(当然,他长出了一个扭曲的人格)和相爱的人遥遥相望而不能在一起,我只是觉得这是一个可怜到尘埃里去的人。他其实永远都没有摆脱码头小混混的身份,他永远都在追寻得不到的东西。

  其实希克利就像人们心中的野兽,之所以不认同他是因为你知道别人也不会认同你,希克利只是把这头野兽放出来了,恨的淋漓尽致。

  英国当代著名小说家及创作家毛姆(William Somer Eset Maugham,1874—1965)⑾,在一九四八年应美国“大西洋”杂志请求向读者介绍世界文学十部最佳小说时,他选了英国小说四部,其中之一便是《呼啸山庄》,他在长文中最后写道:“我不知道还有哪一部小说其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著,曾经如此令人吃惊地描述出来。《呼啸山庄》使我想起埃尔·格里科⑿的那些伟大的绘画中的一幅,在那幅画上是一片乌云下的昏暗的荒瘠土地的景色,雷声隆隆拖长了的憔悴的人影东歪西倒,被一种不是属于尘世间的情绪弄得恍恍惚惚,他们屏息着。铅色的天空掠过一道闪电,给这一情景加上最后一笔,增添了神秘的恐怖之感。”

  在本书初次出版近半个世纪之后,人们才发现,艾米丽远远走在人们前面。原因在于它一反同时代作品普遍存在的伤感主义情调,而以强烈的爱、狂暴的恨及由之而起的无情的报复,取代了低沉的伤感和忧郁。它宛如一首奇特的抒情诗,字里行间充满着丰富的想象和狂飙般猛烈的情感,具有震撼人心的艺术力量。

点击显示
标签: 王子 有感 范文
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/zdfyzw-1399275/
读书笔记推荐
热门读书笔记推荐
  • 古诗文
  • 外国名著
  • 选读推荐
  • 观后感
  • 小学生读后感
  • 初中读后感
  • 高中读后感
  • 读书笔记
  • 读书心得
  • 其他读后感