乱世佳人飘读后感
这部小说原名为【Gone with the Wind】,原翻译为【飘】,也许由名着改编的电一影影响的关系,【乱世佳人】的名字逐渐取代了原作名字的直译。看电一影似乎比较过瘾,因为电一影删除了原作很多过渡的情节,没有将生活琐碎一一陈述,但是,如果将上千页原作中主人公十几年的生活、情感变化用一两个小时的电一影来表现,未免过于牵强,名着的价值只有读过原作的人才知晓。
还记得关于这部作品的一个故事,说在一个作家聚会上,一个男作家向别人炫耀自己的成绩,他对一个女作家说:我到现在为止已经发表了四十二篇短篇小说,二十六篇中篇小说,还出过一本诗集接着他话锋一转,问对面的女作家:您出过书吗?,这个女作家冷淡的说:是的,不过我只写过一部小说。男作家轻蔑的问哦,是什么?,女作家回答Gone with the Wind,对面的男人听罢立刻目瞪口呆。这个故事从侧面说明,【飘】的影响力在当时要远远大于其它小说,当然,那些类似快餐的小说怎么能和米切尔十年的心血相提并论呢?
时间是保证作品优质的一方面,此外,当我读它时,就被这部作品那种描写人物一性一格和感情的细腻手法所吸引,并为之赞叹不已,是女作者的原因吗?我原以为西方小说都缺少像东方小说那种细腻的感觉,但是这部作品除外;很多翻译过来的名着小说都有一种霉涩的感觉,但这部小说没有,怪不得很多女生都喜欢看这部作品!不过,谁说女生喜欢看的小说男生就不能看!更何况还有许多想从中吸取营养的人,而我就是其中一个。
女生喜欢这部作品的另一个原因,我敢肯定的说是因为第一主角是女一性一的原因,至今为止,小说中主人公都是一陽一盛一陰一衰,而正面描写女一性一的作品寥寥无几,并且,【飘】中的女主角斯佳丽又是代表女一性一思想解放、女一性一奋斗创业的人物。说起这个斯佳丽,也许女生对她崇拜的五体投地,她是她们心中的乱世英雄,为什么任一性一、自私的斯佳丽会有那么多喜欢她的读者,我想是因为虽然斯佳丽那么任一性一、自私,周围却一直有许多支持和关怀她的人陪伴,让人羡慕不已,另一方面,斯佳丽的负面天一性一又赋予它勇敢、果断并多少带些善良,这或许是我看过的作品中最真实的女一性一人物形象了,毕竟,我先前也曾都把女一性一想象的清一色知书达礼的类型,但是我错了,斯佳丽就是代表她们击碎这种幼稚天真想法的代表之一(另一个代表是电一影【我的野蛮女友】)。
开始我的确对斯佳丽并无好感,反而喜欢枚兰妮,但是随着剧情的发展,我理解了,被身边的人影响着,斯佳丽在改变,虽然一直对阿希礼念念不忘,直到最后如梦初醒,而此时瑞特对她的兴趣已经被磨灭,她的三次婚姻,一次是为赌气,二次是为了钱,第三次想把握住却为时已晚,呵呵,这不正像当今社会的某些女孩吗?也许残酷的社会并未使她们像斯佳丽那样在战火中挑一起生活的勇气,却让她们学会了重蹈斯佳丽那些失败婚姻的覆辙。
男人们也都看看这部作品吧,你会向瑞特学到一些和女士打交道的方法,并且能机敏的发现,是不是有像斯佳丽那样的女人利用了你的婚姻,欺骗着你的感情。
小说另种价值在于它真实反映了美国南北战争时期的动乱,包括以林肯代表的解放黑奴运动所带来的负面影响,谁说世界上存在真正正义的战争?这部小说会告诉你,战争的本质是什么!
【飘】的续集【斯佳丽】希望大家也看看,是大一团一圆的结局,而作者还是蛮有实力的。
有人这么评价这部作品中的人物,说斯佳丽是女人中的男人,枚兰尼是女人中的女人,瑞特是男人中的男人,阿希礼是男人中的女人,呵呵,说的很对,人本来就是多种多样的,而感情这东西,却很难说