字典翻译 作文 体裁作文 改写 改写十五从军征

改写十五从军征

改写   2024-11-29

篇一:《十五从军征》改写

汉朝时期,在一个偏僻的小山村,生活着一个小男孩,他勤奋好学,自小学习武艺,而且身体十分强壮。他生活在一个美满温馨的家,他有许多兄弟姐妹,他整天都生活在无比快乐的日子里。

可是在他十五岁的那年,兵发四起,国家正在面临着危难。本来是要二十三岁或者是二十三岁以上的,已经成家了,有儿女后代的男人去出征。可是那时的汉朝,战争多得数不清,哪里会有足够大的兵力去应战呢?于是,征兵的年龄降了许多,降到了十八岁,可是兵力还是不够,怎么办呢?好吧,让十五岁的男子也参军吧。

于是,他参军了。他的兄弟姐妹,由于年龄太小,而没去从军。

时光如流水,一晃儿六十五年过去了,少年变成了老年,黑发变成了白发;强健的肌体变成了枯瘦的骨架;年龄的数字,也由十五变成了八十。

他,是幸运的,他总算是活着回来了。想一想,有多少人有去无回,战死在沙场上;有多少人被敌人抓走,有多少人被别人陷害比起他来,别人是多么多么的不幸呀!

回家的路,看起来总是很短的。路上,他遇到了他的老乡,他三步并作两步,跑到老乡跟前问:请问我家中还有什么人?是呀,六十五年,他把少年变成了老翁,也足可以把一片故土变成另一番截然不同的模样呀!可是,那位老乡却告诉他,远远望去的是他的家,现在已经变成了松柏掺杂的一块墓地。他听了,顿时,心碎了。他感到心痛,远远望去,野兔从狗洞里钻进钻出,野鸡已经飞到了梁上去。在回家的路上,他的一切美好想象,都化成了泡影。院子里杂草丛生,水井边长满了青苔。想采集园中的野谷来做饭,采了野菜来做菜。饭菜很快会熟,可是却不知可以送给来共用。他手拄拐杖,出门向东望去,只能默默流泪。大滴大滴的泪珠从他眼里滚出,滴在他胸前的衣襟上。一阵风吹过,打痛了他的脸,刺痛了他的心,让他在凛冽的寒风中瑟瑟发抖。

篇二:《十五从军征》改写

有一个人,十五岁就被征兵去打仗了。他走时,母亲连忙跑出来,失声痛哭,抱着自己的儿子,对他说:我的孩子啊不要走,不要走。我养了你这么多年,你就这样一走了知妈?你走了,不知道多久才能回来,我们这一家人又该怎么活呀!不要走!儿子听见自己的妈妈这样说:也不禁流下了泪。儿子对母亲说:妈妈,别哭了,我十年后就会回来的。说完,看了看院子里盛开的杜鹃花;看了看展新的房子;看了看有几丝白头发的父亲和母亲,又看了看年迈高龄的爷爷。奶奶。心想:我一定要活着回家,一定要见我的家人。

他转身走了,只听全家人的哭泣声。

时间过得好慢。十年过去了,那个人依然没有回家。二十年,三十年,四十年,五十年,那个人渐渐老去,可他还是没有回家。一直到了六十五年,那个人已变成了老兵,正赶着回家。他看见了有一位乡里人,便问:我家还有谁?乡里人打量了老兵一眼,想了想,回答道:哦你家就在远处的松柏之下,坟墓相连的地方。啊!坟墓?!不可能,不可能。老兵有些失望,连忙向家里跑出去。

可是一回到家,一切都不是以前的模样了院子里开的杜鹃花已经枯萎了;屋子顶上有无数只蜘蛛结的网;野兔从狗洞里出入;野鸡在屋顶上飞扑;院子里长满了野生的谷子;井台旁长满了葵菜。

老兵看见这样凄凉的景象,心想:怎么办?我的家怎么会这样?要不是因为那可恨的战争,我们家不可能就这样破败了。

老兵来到院子,采了一些野谷子,并去掉壳,把它做成饭。采葵菜做成汤。不一会儿,饭菜就要做好了,可不知拿给谁吃。老兵痛苦至极,心想:我的家人啊!我奋斗向前打胜仗为的是早日归家,见到你们。可谁知,当我回到家时,见到的是坟墓!你们的坟墓啊!

老兵走出家门,向东望去,仿佛见到了自己的家人在微笑;小伙伴在玩耍。那是多么快乐啊。可是,现在,却是一片死寂老兵不禁掉下了眼泪,泪水沾湿了老兵的衣服。

篇三:改写《十五从军征》

原文: 十五从军征

十五从军征,八十始得归,

道逢乡里人,家中有阿谁?

遥望是君家,松柏冢累累。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁。

出门东向看,泪落沾我衣。

改写:

曾经,辗转流离,南征北战;曾经,刀山剑海,风餐露宿。看花开花落,望天上云卷云舒,曾经那个充满朝气的少年已不依然,但盼望归家的念头一直未变。天天等,日日盼, 盼到双鬓发白,终可如愿以偿。

秋风萧瑟,落叶无声,60多年间,多少神勇威武的将领死在战场上,多少朝暮相处的战友倒在血泊中,多少次我与死神擦肩而过,多少次在梦里与家人团聚。而今,盼望几十年的愿望终未落空,总算可以远离硝烟,回家养老了。

走在乡间小路,巧遇我儿时的玩伴:啊!你是多少年不见了从他看我的眼神中,我不免看出一丝怜悯,对我吗?聊罢,我带着万分激动的心情踏进家门,而眼前的景象顿时淹没了我所有的喜悦:坟墓相连,松柏混杂,院墙倒塌,稻草满地,大概是听到陌生人的脚步声,几只野兔从狗洞里窜了出来,野鸡胡乱拍打着翅膀飞上房梁,溅起一阵阵灰尘,庭院里满是野生谷子,曾经的那口老井我们全家人的生命之源,周围也生满了葵菜,我的泪水霎那间涌出了眼眶,原本祥和安乐的家园竟变得如此颓唐,这就是我的家?

从院内弄来些野谷野菜,架起火炉,煮饭充饥。饭熟,坐在桌旁,竟如此凄清,回想曾经,一大家人围着一张小木桌,边吃饭边谈笑,其乐融融。而今,木桌依旧,而我的家人都已离我而去,周围死一般的寂静,无离家之时亲人的呼唤,亦无征战之际战马的嘶鸣。

夕阳西下,院内那棵陪我儿时成长的果树已渐凋零,而我也将随着那树上最后一片叶子的凋落飘然而去。

点击显示
标签: 不行
将本文的Word文档下载,方便收藏打印
不够精彩? 再来一篇 我要投稿
字典翻译专稿内容,转载请注明出处,来源链接: http://mip.zidianfy.com/zdfyzw-493919/
上一篇: 改写舟过安仁
改写推荐
热门改写推荐
  • 写人
  • 叙事
  • 写景
  • 状物
  • 议论文
  • 说明文
  • 书信
  • 申请书
  • 童话
  • 歌词
  • 扩写
  • 改写
  • 续写
  • 考察
  • 抒情
  • 看图
  • 想象
  • 漫画
  • 材料
  • 活动
  • 寓言
  • 贺词
  • 请假条
  • 启事
  • 寄语
  • 建议书
  • 倡议书
  • 保证书
  • 检讨书