《东观汉记·第五伦传》:“尝见上曰;‘闻卿为吏,挝妻父,不过从兄饭,寧有之邪?’对曰:‘臣三娶妻,皆无父。’”亦见《后汉书·第五伦传》。后因以“挝妇翁”为无故受人诽谤的典故。《三国志·魏志·武帝纪》:“昔 直不疑 无兄,世人谓之盗嫂; 第五伯鱼 三娶孤女,谓之挝妇翁……此皆以白为黑,欺天罔君者也。”《新唐书·柳宗元传》:“自古贤人才士,秉志遵分,被谤议不能自明者,以百数。故有无兄盗嫂,娶孤女挝妇翁者。”
读音:wō,zhuā
[wō,zhuā]
打,敲打:鞭挝。挝鼓。挝杀。 ◎ 古同“抓”,用指或爪挠。
读音:fù
[fù]
已婚的女子:妇人。少(shào )妇。 ◎ 妻,与“夫”相对:夫妇。 ◎ 儿媳:妇姑(婆媳)。媳妇。 ◎ 泛指女性:妇女。妇孺(妇女儿童)。妇幼。
读音:wēng
[wēng]
老头儿:老翁。渔翁。“塞翁失马,焉知非福”。 ◎ 父亲:“家祭无忘告乃翁”。 ◎ 丈夫的父亲:翁姑(公婆)。 ◎ 妻子的父亲:翁婿。 ◎ 姓。 ◎ 鸟颈毛。