◎ 朱门 zhūmén
(1) [vermilion gates;red-lacquered doors of wealthy homes]∶古代王公贵族的住宅大门漆成红色,表示尊贵
(2) [the rich;wealthy family]∶旧时借指豪富人家
1.vermilion gates, red-lacquered doors of wealthy homes
红漆大门。指贵族豪富之家。 晋 葛洪 《抱朴子·嘉遯》:“背朝华於朱门,保恬寂乎蓬户。” 唐 杜甫 《自京赴奉先县咏怀五百字》:“朱门酒肉臭,路有冻死骨。” 明 李攀龙 《平凉》诗:“惟餘青草王孙路,不属朱门帝子家。” 清 吴伟业 《芦州行》:“金戈铁马过江来,朱门大第谁能顾。”
读音:zhū
[zhū]
红色:朱红。朱批。朱笔。朱文(印章上的阳文)。朱门(红漆大门,旧时指豪富人家)。 ◎ 矿物名:朱砂(无机化合物,中医用于镇静剂。亦称“辰砂”、“丹砂”)。朱墨。 ◎ 姓。
读音:mén
[mén]
建筑物的出入口,又指安装在出入口能开关的装置:门儿。门口。开门见山。 ◎ 形状或作用像门的东西:电门。 ◎ 途径,诀窍:门径。门道儿。 ◎ 旧时指封建家族或家族的一支,现亦指一般的家庭:门第。门风。门婿。长(zhǎng )门长子。 ◎ 事物的分类:分门别类。 ◎ 宗教的教派或学术思想的派别:教门。门徒。 ◎ 量词:一门大炮。 ◎ 姓。