广州话,拼音:gwan3 sin3 haai4
解释:黑话,表示参与谈判的一方全员出动摆出架势,在气势上压镇对方(常用于黑帮谈判)
例句:“摞命咯,佢地棍扇鞋都出埋。”(真要命啊,他们全员出动了)
典故:棍扇鞋,指的是洪门组织里头成员从高至低的三个级别:红棍、纸扇、草鞋。在前往谈判的过程中如果这三个级别的成员都有出现,那就几乎等同于倾巢而出,对对方有非常大的气势威胁。
读音:gùn,gǔn
[gùn,gǔn]
棒:棍子。棍术。棍棒。木棍。铁棍。 ◎ 称坏人:恶棍。赌棍。
读音:shàn,shān
[shàn,shān]
摇动生风取凉的用具:扇子。扇坠(扇柄下端的装饰物)。扇面儿。扇形。 ◎ 指板状或片状的屏:门扇。隔扇。 ◎ 量词,用于门窗等:一扇门。
读音:xié
[xié]
穿在脚上便于走路的东西:皮鞋。鞋袜。鞋帮。鞋面。鞋底。鞋油。鞋匠。