死神猫咪
近日一只名为奥斯卡的猫咪被叫做“死神猫咪”。“死神猫咪”寄居在一家疗养院,它能准确预测出即将死亡的病人,并在其床前伴随其离世。“死神猫咪”的出现让很多人吃惊,现在这只“死神猫咪”已经准备预测出50例,网友纷纷称“死神猫咪”太不可思议,这只猫咪和普通猫咪没有什么区别,但是这种天赋太诡异了。
奥斯卡2005年寄居一家疗养院。疗养院工作人员在奥斯卡6个月大的时候发现,在病人弥留之际,奥斯卡一准来到患者床边,像护士一般静静陪伴此人度过最后几个小时。死神猫咪奥斯卡转眼已5岁,迄今已准确预告50起死亡…
多萨早在2007年就将奥斯卡的故事写成论文发表在《新英格兰医学杂志》。他说:“奥斯卡的故事极具吸引力。我一直打算写这么一本书,内容不是关于奥斯卡的本领,而是讲奥斯卡陪伴患者走完人生最后时光对于那些患者的家属来说有多么重要。”
多萨说,奥斯卡预知患者生死有时比医护人员还要准确。多萨举例说,有一次医护人员确认一名患者即将死亡后,奥斯卡却独自走到另一名患者床前。结果证明,奥斯卡是对的,医护人员也对这一事件感觉吃惊。
多萨说,现阶段用科学还不能解释奥斯卡的这一特异功能,他觉得可能是猫能够感知气味或费洛蒙(生物间的化学信号传递),而人类不具备这一能力。
路透社说,对于奥斯卡的不期而至,死者家属不仅没有因为不详而感到反感,甚至在讣告中感激奥斯卡在病人最后时光代为履行陪伴义务。
“我不认为奥斯卡有多么独特,它只是处在一个特殊环境中。动物能看到一些我们无法看到的事情,例如狗能闻出癌症,鱼能预测地震。动物知道,人们什么时候最需要它们,”多萨说。
读音:sǐ
[sǐ]
丧失生命,与“生”、“活”相对:死亡。死讯。死刑。死囚。死棋。死地。生离死别。死有余辜。 ◎ 不顾生命:死志(牺牲生命的决心)。死士(敢死的武士)。死战。 ◎ 固执,坚持到底:死心塌地。死卖力气。 ◎ 无知觉:睡得死。 ◎ 不活动,不灵活:死结。死理。死板。 ◎ 不通达:死胡同。死路一条。 ◎ 过时,失去作用:死文字。 ◎ 极,甚:乐死人。
读音:shén
[shén]
迷信的人称天地万物的创造者和所崇拜的人死后的精灵:神仙。神怪。神主。神社。神农。神甫。神权。鬼使神差。 ◎ 不可思议的,特别希奇的:神秘。神奇。神异。神话。神机妙算。 ◎ 不平凡的,特别高超的:神勇。神医。神通。神圣。神速。 ◎ 心思,心力,注意力:劳神。凝神。神魂颠倒。 ◎ 表情:神色。神采。神姿。神志。 ◎ 精神:神清气爽。 ◎ 姓。
读音:máo,māo
[máo,māo]
哺乳动物,面呈圆形,脚有利爪,行动敏捷,会捉老鼠。 ◎ 方言,躲藏。
读音:mǐ,mī
[mǐ,mī]
猫叫声,亦为呼猫声。