◎ 烫手 tàngshǒu
(1) [scald one's hand;burn one's hand]∶手被热东西所伤
(2) [difficult to handle or manage;thorny;knotty]∶比喻难于接受
(3) [difficult to receive or accept]∶难以接受
钱不是坏东西,给多少也不烫手。——蒋子龙《一个工厂秘书的日记》
(4) [of questionable origin]∶比喻东西来路不明
这方钱烫手,拿了要后悔的
比喻难于接受。 楼适夷 《痛悼傅雷》:“他的热情简直叫人烫手。” 蒋子龙 《一个工厂秘书的日记·一九七九年十月九日》:“钱不是坏东西,给多少也不烫手。”
读音:tàng
[tàng]
温度高,皮肤接触温度高的物体感觉疼痛:烫手。烫嘴。 ◎ 用热的物体使另外的物体起变化:烫酒。烫衣服。烫金。烫伤。 ◎ 特指“烫发(fā)”:电烫。冷烫。
读音:shǒu
[shǒu]
人使用工具的上肢前端:手心。棘手(形容事情难办,像荆棘刺手)。着(zhuó)手(开始做,动手)。手不释卷。 ◎ 拿着:人手一册。 ◎ 亲自动手:手稿。手迹。手令。手书(a.笔迹;b.亲笔书信)。 ◎ 技能、本领:手法(技巧,方法)。手段。留一手。 ◎ 做某种事情或擅长某种技能的人:国手。扒手。生产能手。 ◎ 小巧易拿的:手枪。手册。