《列子·杨朱篇》:“宋国有田夫,常衣缊黂,仅以过冬。暨春东作,自曝于日,不知天下之有广厦隩室,緜纩狐狢。顾谓其妻曰:‘负日之暄,人莫知者,以献吾君,将有重赏。’”
the old farmer offering the heat of the sun as a present
成语解释:田父:老农;曝:晒。老农将晒太阳取暖的方法献给国君。常作向人献物或献计的谦词。
常用程度:生僻
感情色彩:贬义词
语法用法:作宾语、定语;指自作聪明
成语结构:主谓式
产生年代:古代
战国时期,宋国有一个没有见过世面的农夫,由于家贫终日穿一件粗麻衣,勉强过冬。第二年春天,天气晴朗,他就脱光衣服在太阳下曝晒,觉得十分舒服,由于没有见过漂亮的皮衣和高大的房子,就对妻子说将把这取暖的办法进献给国王。
读音:tián
[tián]
种植农作物的土地:田野。耕田。 ◎ 和农业有关的:田家。田园。 ◎ 古同“畋”,打猎。 ◎ 古同“佃”,耕作。 ◎ 姓。
读音:fù,fǔ
[fù,fǔ]
爸爸,母亲的丈夫:父母。父辈。父子。父兄。 ◎ 对男性长辈的称呼:父老(一国或一乡的长者,亦指古代乡里中管理公共事物的人)。伯父。舅父。
读音:xiàn
[xiàn]
恭敬庄严地送给:奉献。贡献。捐献。献身。献礼。借花献佛。 ◎ 表现出来:献技。献艺。献媚。献丑。 ◎ 古代指贤者,特指熟悉掌故的人:文献。
读音:bào,pù
[bào,pù]
晒:曝晒(用强烈阳光照晒)。一曝十寒(喻无恒心)。