◎ 看不过 kànbuguò
(1) [can't bear the sight of] [口]∶不忍坐视
这孩子太没礼貌了,我实在看不过,说了他几句
(2) 也说“看不过去”
读音:kàn,kān
[kàn,kān]
使视线接触人或物:看见。看书。看齐。 ◎ 观察,判断:看病。观看。看好(根据市场情况,估计某种商品好销)。看透(透彻深刻地了解或认识。亦称“看破”、“看穿”)。看风使舵。 ◎ 访问,拜望:看望。看朋友。 ◎ 照应,对待:看重(zhòng )。看轻。看待。 ◎ 想,以为:看法。 ◎ 先试试以观察它的结果:做做看。 ◎ 提防,小心:别跑,看摔着。 ◎ 安排:看茶。看酒。看座。
读音:bù
[bù]
副词。 ◎ 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去。不多。不法。不料。不材(才能平庸,常用作自谦)。不刊(无须修改,不可磨灭)。不学无术。不速之客。 ◎ 单用,做否定性的回答:不,我不知道。 ◎ 用在句末表疑问:他现在身体好不?
读音:guò,guō
[guò,guō]
从这儿到那儿,从此时到彼时:过江。过账。过程。过渡。过从(交往)。经过。 ◎ 经过某种处理方法:过秤。过磅。过目。 ◎ 超出:过于。过度(dù)。过甚。过奖(谦辞)。过量(liànɡ)。过剩。过犹不及。 ◎ 重新回忆过去的事情:过电影。 ◎ 从头到尾重新审视:把这篇文章再过一过。 ◎ 次,回,遍:把文件看了好几过儿。 ◎ 错误:过错。记过。● 过 (過) guō ㄍㄨㄛˉ ◎ 姓。