◎ 红扑扑 hóngpūpū
[rosy;blush] 脸色通红的样子
刚进屋时脸煞白,暖和过来又变得红朴朴的了
1.red
形容脸色很红。《红楼梦》第一百回:“刚才我见他到太太那屋里去,那脸上红扑扑儿的一脸酒气。” 曹靖华 《飞花集·点苍山下金花娇》:“好像是她那红扑扑的脸儿,把自己身边的红梅、茶花,都映得那么浓艳吧?”
读音:gōng,hóng
[gōng,hóng]
像鲜血的颜色:红色。红叶。红灯。红尘。红包。红烧。红润。红艳艳。红口白牙。红绳系足(旧指男女前生注定的姻缘)。 ◎ 象征顺利或受人宠信:红人。红运。红角(jué)儿(受观众欢迎的演员)。走红。 ◎ 喜庆:红媒(媒人)。红蛋。红白喜事(结婚和喜丧合称)。 ◎ 象征革命:红军。红色根据地,红色政权。 ◎ 指营业的纯利润:红利。分红。 ◎ 特指对中国古典文学名著《红楼梦》的研究:红学。
读音:pū
[pū]
轻打,拍:扑粉。扑蝇。扑打。 ◎ 击拂的用具:粉扑。 ◎ 冲:扑灭。扑救。 ◎ 相搏击:相扑。扑跌。 ◎ 跌倒:扑地。 ◎ 伏:扑在桌上看书。 ◎ 杖,戒尺,亦为中国周代九刑之一。