拼音:měi shēng shēn shì
简介
美声绅士
2001年,组成一个具有突破性的四人乐团的概念成型:四个具有正统的歌唱训练的年轻人,他们可以用歌声将深受欢迎的老歌与新歌提升到另外一个层次,将流行乐与古典乐之间的缺口弥平。在历经全球范围的歌手选拔过程后,具有此一概念的乐团终于在2003年12月诞生,乐团被命名为IL DIVO。IL DIVO是意大利文,指的是具有圣洁唱腔感觉的演唱家,或是男声乐家,IL DIVO拥有多国国籍的团员直接反映出乐团具有音乐地球村的独特性。
IL DIVO是英国乐坛巨人Simon Cowell跨越音乐界线,独创popera(揉合流行歌曲唱法与古典歌剧声乐唱法演唱流行、古典、歌剧等类型歌曲的歌唱新流派)歌唱潮流的全新概念组合。IL DIVO由四个来自欧、美的年轻歌唱家所组成,他们兼具声乐歌唱技巧,以及诠释经由管弦乐重新编曲伴奏的浪漫经典情歌唱功。
读音:měi
[měi]
好,善:美德。美学。美谈。审美。美丽。美容(美化容貌)。美不胜收。 ◎ 得意,高兴:美滋滋的。 ◎ 称赞,以为好:赞美。美言。美誉。 ◎ 指“亚美利加洲”(简称“美洲”):北美。南美。 ◎ 指“美国”:美元。美籍华人。
读音:shēng
[shēng]
物体振动时所产生的能引起听觉的波:声音。声带。 ◎ 消息,音讯:声息。不通声气。 ◎ 说出来让人知道,扬言,宣称:声明。声辩(公开辩白)。声泪俱下。声嘶力竭。 ◎ 名誉:名声。 ◎ 音乐歌舞:声伎(女乐,古代的歌姬舞女)。声色。
读音:shēn
[shēn]
古代士大夫束腰的大带子,引申为束绅的人:绅束(用带子束腰,喻约束)。缙绅(旧时高官的装束,转用为官宦的代称)。 ◎ 旧称地方上有势力、有地位的人:绅士。乡绅。官绅。土豪劣绅。
读音:shì
[shì]
古代统治阶级中次于卿大夫的一个阶层:士族。士大夫。 ◎ 旧时指读书人:士子。士民。学士。 ◎ 未婚的男子,泛指男子:士女。 ◎ 对人的美称:志士。烈士。女士。 ◎ 军衔的一级,在尉以下;亦泛指军人;上士。士兵。士卒。士气。 ◎ 称某些专业人员:医士。护士。 ◎ 姓。