少年鲁迅上的几次“对课”
鲁迅小时候,家里送他到“三味书屋”去读书。老师叫寿镜吾[wú], 是个老秀才,挺有学问。
这天上“对课”,专门学对对子。先生出上句,学生们对下句。寿先生 出了个三字句:
独脚兽
当时,学生们就七嘴八舌地对起来。有的对“二头蛇”,有的对“八脚 虫”,还有的对“九头鸟”,真是五花八门,什么都有。
在学生们乱喊乱叫对得正欢的时候,只有鲁迅没言声。他是在用心琢磨 更好的下联。等大伙儿安静了,鲁迅才不慌不忙地说出了自己的下句:
比目鱼
寿镜吾听了,连连点头,夸奖鲁迅说:“好!周树人对得顶好[鲁迅原 名周树人],我出的‘独角兽’的‘独’字,不是个数,可有‘单’的意思, 周树人对的‘比目鱼’的‘比’字,有‘双’的意思;拿‘比’来对‘独’ 是再好不过了。可见周树人是动了一番脑子的,你们应该好好向他学。”
又有一回,寿先生出了个五字对:
陷兽入阱中;
这是说,让野兽掉进陷坑里。鲁迅想到了《尚书》里的句子:“归马于 华山之阳,放牛于桃林之野。”[意思是在华山的南山坡放马,在桃树林旁 边的野地里放牛]马上对了个:
放牛归林野。
鲁迅的下联得到了寿先生的夸奖。少年鲁迅的对课本上,画满了表示“优 秀”的红圈圈。
不够精彩
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/duilian_2345/
来源链接:http://mip.zidianfy.com/duilian_2345/