字典翻译 故事会 传奇故事 历史故事 风流诗人李白唯一搞不定的那个女人是谁

风流诗人李白唯一搞不定的那个女人是谁

太明显了,这绝对不是写给老婆的,这不可能是夫妻关系。这个女人到底是何方神圣?如果是个小妓女,李白很容易搞定她。莫非是有夫之妇?她丈夫是出门了,还是死了呢?

曾经有朋友问我:什么样的女人才配得上李白?我说:要做李白的女人,要么是宰相人家的孙女,要么就是风华绝代的佳人。

男人和女人的关系无外乎两种,一种婚内关系,一种婚外关系。而李白则是婚内婚外兼而有之。

我们先讲李白和女人的婚内关系。对于一个有婚史的男人来说,讲他的男女关系,当然不能不讲婚内关系。况且李白和女人的婚内关系非常传奇。

李白到底有几个太太?李白的铁杆粉丝魏颢说李白有四个太太:

白始娶于许,生一女一男曰明月奴,女既嫁而卒。又合于刘,刘诀。次合于鲁一妇人,生子曰颇黎。终娶于宋。(《李翰林集序》)

魏颢和李白有过面对面的交往。他们两个见面是在天宝十三载(公元754年),这一年,李白54岁。这说明李白54岁之前,就结了四次婚。李白一生先后娶过四个太太,临死之前,和第四位太太还保持着合法夫妻关系。

这一段话里有两个问题,涉及文献学知识。可能有两个字是衍文。我们看,“白始娶于许”,娶了一个许氏夫人,“生一女一男曰明月奴”,名字只有一个——明月奴。为什么生了一个女孩和一个男孩,明明是两个人,却只有一个名字呢?说明“一女一男”四个字有问题。问题在哪儿?郭沫若说“一男”两个字是多出来的,也有学者认为“一女”两个字是多出来的。我同意郭沫若的看法,这“一男”恐怕是多出来的。

这段文字的最后一个字,恐怕也是错的。先说“始娶于许”,我们就注意到这个“许”,不是地名,而是姓氏。“终娶于宋”的这个“宋”字,应该是“宗”。“宗”字和“宋”字太像了。这在文献校勘学上,属于形近而误。

按我的意见来读魏颢的这段话,应该处理成这样:

白始娶于许,生一女,曰明月奴,女既嫁而卒。又合于刘,刘诀。次合于鲁一妇人,生子曰颇黎。终娶于宗。

“女既嫁而卒”,理解起来也有问题。到底是女儿死在嫁人之后,还是夫人死在女儿嫁人之后?还是母女两个都死了?不大好判断。但最后是“终娶于宗”,绝无问题。

魏颢的这段文字材料应该是最可靠的。有些人认为“次合于鲁一妇人”不对,是多出来的,李白并没有这个三太太。可是一千年之后的人,你再怎么想,你再说这里面可能不对,都说服不了我。我相信魏颢的记载是可靠的。我可以把李白的诗文集里所有和太太有关的作品全找出来,证明李白有四次婚姻,而且分别在什么时间结婚,我们也可以大概判断出来。

先来说说李白的相思。像李白这样一个风华绝代的人,如果我们讲他和女人之间只有功利性,那岂不是让我们太失望了?可是李白写相思的作品少得可怜。

当我读到《相逢行》这首诗的时候,心花怒放。李白的这首乐府诗,写得非常香艳:

朝骑五花马,谒帝出银台。秀色谁家子,云车珠箔开。

金鞭遥指点,玉勒近迟回。夹毂相借问,疑从天上来。

蹙入青绮门,当歌共衔杯。衔杯映歌扇,似月云中见。

相见不得亲,不如不相见。相见情已深,未语可知心。

胡为守空闺,孤眠愁锦衾。锦衾与罗帏,缠绵会有时。

春风正澹荡,暮雨来何迟。愿因三青鸟,更报长相思。

光景不待人,须臾发成丝。当年失行乐,老去徒伤悲。

持此道密意,毋令旷佳期。

“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”,我们都知道李白喜欢五花马。“谒帝出银台”,是说他看完天子,离开皇宫后,遭遇了一场艳遇。“秀色谁家子,云车珠箔开。”——谁家这么漂亮的女孩子?还开着红色的“跑车”呢!“金鞭遥指点”,是美女在告诉他到哪个地方去。“疑从天上来”,体现了李白的个人喜好,他特别喜欢说“天上来”,因为他觉得自己就是天上来的,看到美女也说人家是天上来的。“蹙入青绮门,当歌共衔杯。”是说他们一起玩乐,还有卡拉OK、歌舞表演。“衔杯映歌扇,似月云中见。”是形容这个漂亮的女孩子好像云中的月亮,李白最宝贵的东西是月亮,碰到一个心仪的美女,就把她也比作月亮。

但是这场艳遇太奇怪了。你看好不容易把门关上了,而且里面还有歌舞表演,多香艳啊。但写到后面,突然一转:“相见不得亲,不如不相见。”很伤心,不知怎么回事,见了一次后就不能再见面了。“相见情已深,未语可知心。”——还没开口,我就知道你心里想什么。“胡为守空闺,孤眠愁锦衾。”——你为什么一个人独守空房呢?“锦衾与罗帏,缠绵会有时。”是说如果我们俩在一起多好啊。“春风正澹荡,暮雨来何迟。”“春风”代表思春,“暮雨”暗示男女之事。李白是有想法的。“愿因三青鸟,更报长相思。光景不待人,须臾发成丝。”是说现在我还身强体壮,你也青春美貌,为什么不能巫山云雨呢?“当年失行乐,老去徒伤悲。持此道密意,毋令旷佳期。”李白最后还说:我们还是再找个机会,一起缠绵吧。

太明显了,这绝对不是写给老婆的,这不可能是夫妻关系。这个女人到底是何方神圣?如果是个小妓女,李白很容易搞定她。莫非是有夫之妇?她丈夫是出门了,还是死了呢?难道是一个女道士?她家里怎么搞得跟豪华夜总会差不多呢?我们不好说这是个什么样的女人。

但有一点我们可以肯定,就是这首诗里有刻骨铭心的相思。在李白所有的诗文中,写对女子刻骨铭心的感情,而且是出于恋情的,只有这一首。这是一种缠绵悱恻而又神秘的相思。

李白在作品中从来不避讳他和小妓女的关系,在他的某些作品中,我们可以看出他和女道士,乃至良家妇女,也有很暧昧的关系。

不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/gushihui_21905/
上一篇: 恋如风花
网友关注故事会
精品推荐
热门故事会推荐
  • 搞笑图片
  • 长篇鬼故事
  • 其他
  • 体育笑话
  • 休闲旅游
  • 侦探故事
  • 儿童笑话
  • 宗教笑话
  • 华东地区方言
  • 西北地区方言
  • 友情故事
  • 神回复
  • 四川方言
  • 科普知识
  • 成语谜语
  • 狗年对联
  • 河北方言
  • 对联
  • 香港方言
  • 端午节对联
  • 挽联
  • 推理故事
  • 江苏方言
  • 字谜
  • 生活故事
  • 格林童话
  • 成败故事
  • 希腊神话故事
  • 世界五千年(古代卷)