字典翻译 故事会 现代故事 职场故事 职场上的另类吃亏

职场上的另类吃亏

说起来,郑月梅也是货真价实的大学毕业生。只是她毕业的学校与名牌大学相比,差距很大。因此,她在找工作时没少受歧视。她至今还记得当初来公司应聘时的场面。看过简历,有个主考官不屑地说:学校不是很好,不知道将来能不能胜任我们的岗位要求。郑月梅听了这话,火气一下子上来了,她大声回答说:肯定能胜任,学历只是个标志,工作起来还需要真正的实力才行。

她的这番话引起了另外一个面试官的兴趣。那是个50多岁的男人,应该掌握着面试的最终决定权。他微笑着说:这个小丫头有股猛劲,我觉得她行,先留下试用吧!就这样,郑月梅走进了现在所工作的单位。大概是因为应聘时的出色表现,入职后,她被安排在办公室打杂。即便如此,郑月梅也没有气馁,而是选择了踏实工作。在完成本职工作的同时,她还积极学习,帮助别人,赢得了大家的认可。

得知她的情况,一位要好的同学为她惋惜,说付出没有回报,在这样的公司没有前途,劝她趁早跳槽。更重要的是,同学认为她太傻:都说职场如战场,是要分个你死我活的。你倒好,不长记性,不但喜欢帮助别人,还恨不得把心掏给人家,结果呢,除了换回两句好听话,你得到什么实惠的东西了?你再这样,早晚得吃亏!可郑月梅并不计较这些,她说:没那么严重,人生在世,帮别人就是帮自己,我觉得现在这样挺好的。同学听她这么说,也没了脾气,只好再三嘱咐她凡事小心。

有天下班后,郑月梅像往常一样最后一个离开。检查完办公室门窗及电源后,她正要锁门,办公桌上的电话响了起来。她赶紧接通后,电话那头传来焦急的声音:麻烦你看一下刘经理桌子上是否有份文件,如果有,那是我忘记的,明天公司要根据这份文件做重大决定,谁知越着急越出乱子,我临走时竟然忘记拿了。给刘经理打电话打不通,我才抱着试试看的心理拨打这个电话,没想到还真有人接听。

听完客人的叙述,郑月梅记起这是外地的一位客户,上午来公司和相关领导洽谈事情,中午他们出去吃饭,就把这份文件落下了。郑月梅看了看刘经理的办公桌,发现上面果然有客户说的文件,便急忙安慰对方:没事,你别着急,你到公司来取吧,我等你取过再回家。谁知对方却说:不行啊,我已经登上飞机,舱门都关了,估计很快起飞,不可能再下去。这下彻底完了,回去怎么交差啊?弄不好,我的职位都难保。客户说着说着,竟有了哭腔。

郑月梅这下也着急了。飞机起飞后,手机也要关机,想联系都没办法,怎么帮助客人呢?突然之间,她有了主意,对客人说:你放心回去吧,等会儿我买张晚上的高铁票,带上文件连夜给你送过去,这样就能保证不耽误你明天使用。电话那头的客人听郑月梅这样一说,语气变得兴奋起来,连声说:好,好,那太感谢你了。你买完票后把车次发给我,我去车站接你。

挂完电话,郑月梅就有点后悔了。因为,没有得到领导的批准,公司不可能给她报销路费,哪怕她是为了帮助客户。再说,她明天还要上班,去另一个城市再返回肯定会迟到。为了保险起见,郑月梅决定给经理打个电话汇报一下,可经理的电话还是暂时无法接通。郑月梅不再犹豫,她给一位要好的同学打电话说明情况,提醒彼此保持联系,然后就直奔车站去了。

深更半夜,郑月梅在陌生的城市和客户如期会面。拿着文件,客户连声表示感谢,并表示会给她一个惊喜。郑月梅淡淡地说,没什么大不了的,只是提出,如果公司核查时,请客户来做个见证。客户爽快地答应了。

第二天,带着浑身的疲惫,郑月梅以最快的速度赶回公司。她一走进办公室,就被眼前的场面惊呆了。平时很少露面的董事长竟然过来拉着她的手,激动地说:丫头,你这次立大功了,我要好好地奖励你。郑月梅一头雾水。刘经理适时站出来说明了原因。原来,急需文件的不仅是公司的客户,更是公司的财神。他按时拿到那份很重要的文件后,非常高兴,决定在去年订单的基础上将订货量增加一倍。他说,他从公司员工身上看到了亮点,觉得和这样的企业合作很放心。

如今,郑月梅已成为公司的副总。很多同学说她是因祸得福,郑月梅却深有感触地认为,只有真正将自己当成工作岗位的主人,才能不斤斤计较,自动自发地做好每件事,当然也包括很多分外事。如果能够做到这一点,发展的机会肯定会有,就看你愿意不愿意去做。很多时候,很多事,正应验了那句话:吃亏是福。

不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/gushihui_22393/
网友关注故事会
精品推荐
热门故事会推荐
  • 学习歇后语
  • 科海拾贝
  • 整人笑话
  • 地球家园
  • 江苏方言
  • 乔迁对联
  • 广西方言
  • 羊年对联
  • 成语造句
  • 居室对联
  • 推理故事
  • 澳门方言
  • 海洋技术
  • 华南地区方言
  • 行业对联
  • 组词
  • 经典绕口令
  • 搞笑绕口令
  • 爱情笑话
  • 对联创作要点
  • 长篇鬼故事
  • 天文
  • 成人谜语
  • 重庆方言
  • 方言
  • 其他节日
  • 英语绕口令
  • 2023年最新歇后语
  • 造句