字典翻译 故事会 传奇故事 历史故事 一眼识人难上难

一眼识人难上难

远处有一个人悄悄注视着王安石,那是宋仁宗。群臣都夸王安石是贤才,宋仁宗听多了,想重用王安石。也许在宋仁宗看来,工作时间往往难以看出大臣的性情。在娱乐活动中看人,比在工作中看人更靠谱,所以他组织了这次垂钓活动,用来考察王安石。

活动结束,宋仁宗没有看上王安石。不是因为王安石不合群,而是那碟豆子蒙住了宋仁宗的眼睛。宋仁宗看着王安石吃完一碟豆子后,作出了一个几乎可以断绝王安石前程的判断:这家伙十有八九是个奸臣!

碟子里的豆子其实是鱼饵。宋仁宗觉得,一个人沉浸在自己的心事里,误吃一颗,可以理解;错嚼两三颗,也情有可原。但这么一碟“鱼饵”都被吃完了,不是作秀吗不是故意装深沉吗

这次垂钓活动之后,宋仁宗把王安石晾了起来。王安石从地方上带来的万言改革书,也被宋仁宗束之高阁。

宋仁宗看人的方式不对吗我们都是这么看人的,三岁看老,一钱落职,相人一面定人生死,从一滴水里看太阳光辉…一我们都自诩是识人大师,可以从一个细节识别他人的好坏、忠奸。

然而,世界上最复杂的可能就是人了。人不是化学物品,用试剂一测,就可以确定性质,人不是物理物质,截其一面一瞧,就可以断定形态。指望一眼把人看准,哪有那么容易那样多半会把人的品质看扁了,把人的性情看反了。

不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/gushihui_33141/
上一篇: 魔鬼的闪电
网友关注故事会
精品推荐
热门故事会推荐
  • 四川方言
  • 神话传说
  • 组词造句
  • 暴风雪里的夏天
  • 成语谜语
  • 格林童话
  • 灯谜
  • 童话故事连载
  • 恶心笑话
  • 科技史话
  • 龙年对联
  • 科海拾贝
  • 侦探故事
  • 长篇鬼故事
  • 对联撷趣
  • 安徒生童话
  • 睡前故事
  • 交往笑话
  • 牛年对联
  • 鸟的歇后语
  • 笑话
  • 拼音
  • 错别字
  • 寓言故事
  • 青海方言
  • 谐音笑话
  • 词语
  • 英语谚语
  • 愚人笑话