欲加之罪,何患无辞
一只小羊正在河边喝水,看到从上游走来一只老狼。这只老狼恶狠狠地盯着小羊,并且厉声责怪小羊弄脏了它的水。老狼对小羊说:“既然你让我不能好好地喝上干干净净的水,那我就只能把你吃掉了。”面对老狼的责难,小羊可怜兮兮地回答:“你在上游,我在下游,我怎么会弄脏你的水呢?”
老狼有些尴尬,于是又说:“我听狐狸说,去年夏天你曾经在背后说我的坏话,我本不想理睬,可是这次既然遇到了你,我就绝不会轻易饶了你。”说着一双尖锐的利爪就要扑向小羊。小羊躲开老狼的爪牙,怯生生地说:“我去年夏天还没有出生呢,怎么会在背后说你的坏话呢?”
听到小羊的辩解,老狼一边转动着奸诈的眼珠,一边厉声说道:“那就是你的爸爸或妈妈在说我的坏话,既然找不到它们,那就找你来算这笔账。”说着恶狠狠地扑向小羊,再不容小羊说一句话。无辜的小羊就这样成了恶狼的腹中餐。
小羊的确是无辜的,可是临死的时候它也没弄明白:无论它如何辩解都没有用,恶狼既然想要吃它,又何愁找不到借口呢?正所谓“欲加之罪,何患无辞”。动物界的弱肉强食如此,人类社会又何尝不是这样呢?
不够精彩
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/gushihui_50114/
来源链接:http://mip.zidianfy.com/gushihui_50114/