字典翻译 故事会 智慧故事 哲理故事 复制的结果

复制的结果

一家企业的外贸部有两位年轻人,一位是日语翻译,一位是英语翻译。两人都是名牌大学毕业,风华正茂,在单位领导的眼里,两人都是未来外贸部经理的候选人。对此,两人心照不宣,在工作上暗暗较劲,你追我赶,每年的业绩都十分理想。单位原先有日商的投资,因此单位经营层经常需要和日本人打交道,理所当然地,那位日语翻译经常在公共场合露面。一时间,他在单位里的口碑好于那位英语翻译。

英语翻译坐不住了,照此下去,他肯定会处于劣势,失去很好的晋升机会。于是,他决定凭着大学时选修过日语的基础,暗暗学习日语,准备超越对手。从此,他的业余时间几乎都花在了日语的学习上。

几年过去了,他拥有了一张日语口语等级证书。他开始尝试着与日商进行会谈,帮助一些营销员处理一些有关日文的翻译任务。同事们对他掌握两门语言十分佩服,他自己也有一种成就感。但就在他自我感觉良好的时候,他翻译澳大利亚商人的贸易合同时关键词汇失误,给公司造成了10万美元的损失。虽然事后公司通过谈判,挽回了部分损失,但公司董事长为此十分震怒。他也十分内疚,但实在想不明白,为什么会对一个并不生僻的单词产生误译。

反省再三,他醒悟过来,这些年忙于学日语,早已疏于对英语词汇的充实和温习,错误的发生其实是不可避免的。他在自己的专业上败下阵来,而且他的日语即使苦学几载,也无法达到对手的水平,他悔之不及。

读者感悟

一个人想击败对手,往往会忘了自己的优势,而是沿着对手的思路进行思考,想照搬别人的做法。但是,一个走上“复制”别人道路的人是根本无法进入别人最为熟悉也最为拿手的领域的。

不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/gushihui_62483/
上一篇: 借尸还魂记
网友关注故事会
精品推荐
热门故事会推荐
  • 华南地区方言
  • 童话故事连载
  • 吉林方言
  • 趣味谜语
  • 名人故事
  • 夫妻笑话
  • 哲理故事
  • 心理健康
  • 爆笑笑话
  • 甘肃方言
  • 笔画
  • 2023年最新歇后语
  • 对联故事
  • 拼音
  • 香港方言
  • 西北地区方言
  • 对联之最
  • 致富指南
  • 歇后语
  • 一语多义的歇后语
  • 海南方言
  • 恶心笑话
  • 亲情故事
  • 谐音笑话
  • 儿童绕口令
  • 科普知识
  • 玄幻故事
  • 经典绕口令
  • 河北方言