字典翻译 故事会 人生故事 世事与棋

世事与棋

二十三岁的林海峰击败阪田荣男,夺得日本棋坛的“名人”荣衔。连日读报听广播,有感如下:

一、后生可畏,万不可藐视青年人的存在。十七八岁的毛孩子,毛手毛脚,你有许多理由瞧不起他,可是一转眼,三年五年、八年十年,他就有许多理由瞧不起你。青年人是明天,是未來。你如今无论有多威风,将来一切都得交给他们。中年人和老年人,对毛孩子们的价值要重新估计。

二、人事有代谢,往来成古今。阪田当年打败前任棋王取得崇高的地位,而他一登此位,也就注定终有一天又会被后来者取代。每一条河流都是后浪推前浪,时间无情,令人感伤。日本《读卖新闻》主办名人赛,把围棋界人事递嬗的一幕戏剧化、表演化了,也职业化了——“名人”有奖金、有待遇。于是人头攒动,看偶像之倒塌。这是一种相当残酷的安排。

三、日本社会挺“奇怪”。阪田是上流社会的名人,结交权贵,望重一时。二十三岁的林海峰竟然敢向他挑战,却没有人骂他“犯上”。林海峰一出手,阪田就吃不消了,也没有人来包围、来施压,劝林海峰退出或放水,也没有流氓上门恐吓。阪田输了就是输了,大家接受这个事实。奇怪!

四、既然没有“千年铁门槛”,阪田的失败,也像生物的死亡一样,是服从一种规律。我们,尤其是围棋界人士,面对阪田的失败,应该有某种程度的敬意。可是没有,只听见围棋界人士拍手称快,说阪田“自食其果,一世英名,付之东流”,把阪田卫冕的努力,说成“耍赖皮”“垂死的挣扎”。阪田之败,令他丧失了他个人一切的历史荣光。难怪在许多人眼里,人只能得势,不能失势;只能胜,不能败;只能上台,不能下台。上台一条龙,下台不如一条虫。难怪我们三百六十行都有人不认输,死不放手。

不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/gushihui_6748/
上一篇: 善意的谎言
网友关注故事会
精品推荐
热门故事会推荐
  • 天文
  • 绕口令大全
  • 农用物资
  • 微博段子
  • 趣味谜语
  • 内蒙古方言
  • 动物
  • 澳门方言
  • 鼠年对联
  • 儿童笑话
  • 亲情故事
  • 重庆方言
  • 园林花卉
  • 童话故事
  • 祝寿对联
  • 恋爱笑话
  • 拼音
  • 学习谚语
  • 西南地区方言
  • 经典绕口令
  • 愚人笑话
  • 儿童歇后语
  • 十二生肖歇后语
  • 关于动物的歇后语
  • 法制故事
  • 优生优育
  • 华东地区方言
  • 希腊神话故事
  • 词语谜语