字典翻译 故事会 童话故事 经典童话 秀才的“大志”

秀才的“大志”

两个穷酸秀才,四体不勤,五谷不分,不事农事(se),不学无术,一天到晚装腔作势,摇头摆尾,自作狷介。衣服又旧又破,经常连肚子都填不饱,可他们照旧鄙夷劳动。一个炎炎的夏季,这两个秀才聚到一路了。他们走到村 两个穷酸秀才,四体不勤,五谷不分,不事农事(se),不学无术,一天到晚装腔作势,摇头摆尾,自作狷介。衣服又旧又破,经常连肚子都填不饱,可他们照旧鄙夷劳动。

一个炎炎的夏季,这两个秀才聚到一路了。他们走到村边,坐在一个大树墩上,一人拿着一把破旧的大葵扇,不断地摇着扇,驱逐着蚊虫。他们看着农夫正在地头辛劳地干活,颗颗汗珠滴在地盘上,两秀才大发感慨。

一个秀才说:“他们真苦啊!这么勤巴苦做的,落得个甚么呢?我这一生虽然说也穷酸,可是我只要吃饱了饭、睡足了觉也就好了。我最厌恶的就是像他们如许下地往干活,面朝黄土背朝天的,他们太胸无弘愿了。未来有朝一日我得志了,我就必然先把肚子填得饱饱的,吃饱了再睡;睡足今后复兴来吃,那该是多有福分呀!有了如许的福分,就算是实现了我的弘愿了。老兄,你说不是如许吗?”

另外一个秀才分歧意前一个秀才说的话。这个秀才说:“哎呀老兄,我和你可纷歧样啊。我的原则是吃饱了还要再吃,哪来的功夫往睡大觉呢?我要不断地吃,这才是享受人世间最大的乐趣。依我看,这才是我的弘愿!”

两小我喋大言不惭地谈着他们的“弘愿”,本来只不外是坐享其成、不劳而获,所以到头来也只不外是割肉医疮。

两秀才的“弘愿”,其实是可悲又可鄙,这类寄生虫的狭隘自私,只能遗人笑柄。

不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/gushihui_70965/
上一篇: 狮子和人
网友关注故事会
精品推荐
热门故事会推荐
  • 组词造句
  • 格言对联
  • 推理故事
  • 内蒙古方言
  • 数学笑话
  • 法制故事
  • 电脑笑话
  • 创业故事
  • 成语
  • 对联史话
  • 安徽方言
  • 成语故事
  • 天气谚语
  • 对联创作要点
  • 对联
  • 童话故事
  • 搞笑绕口令
  • 福建方言
  • 英语笑话
  • 端午节对联
  • 西游记歇后语大全
  • 生活故事
  • 蛇年对联
  • 江西方言
  • 顺口溜
  • 古代笑话
  • 中华五千年
  • 职场故事
  • 数学谜语