太监是不是应该叫
今天在网上看到新闻说《甄嬛传》
将会在美国播放这是故事背景,
我们几个同事进行了一番热烈讨论,
一致认为美国版本的配音员会很纠结。
如果皇上称“King”,皇后称“Queen”,
那么皇贵妃、贵妃、嫔妃、常在、答应该怎么称呼。
这都不是GC,GC是同事冒出一句:
太监是不是应该叫“NO brother”?
不够精彩
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/xiaohua_151887/
来源链接:http://mip.zidianfy.com/xiaohua_151887/
上一篇: 最尴尬的莫过于此了吧
下一篇: 尼玛,原来这么回事