字典翻译 笑话 爆笑笑话 片名趣谈

片名趣谈

  以前影片的名称往往以那种深具艺术性令人回味的片名引人入胜---出水芙蓉,鸳梦重温,乱世佳人,魂断蓝桥……古典悠远,像那个时代。

  中国的也一样---一江春水向东流,早春二月,马路天使,知音……充满了韵味和情致。

  而今卖座的电影,大多得益于京味儿口语化的片名,全都体现出一种贫嘴张大民市民式的幽默,听起来莫名其妙的亲切,比如:“不见不散”,“没完没了”,“有话好好说”,“爱情麻辣烫”,“没事偷着乐”,“头发乱了”,“一个都不能少”,“鬼子来了”,“看起来很美”,“我是你爸爸”,“把爱情进行到底”等。

  有的干脆片名就叫“爱你没商量”,“爱情帮你办”,兴许以后就有“爱谁是谁”,兴许慢慢连一些骂人的话也会入电影名,配合意想不到的情节,比如像:

  “吃饱了撑的”:描写农民富裕后,进城办大旅店的豪迈感。

  “打丫听的”:抗日游击队的一次伏击战。

  “命运板蓝根”:现代年轻人追求爱情、事业和理想的故事。

  “生活全聚德”:中年人情感危机。

  “吃了没有?”:北京胡同民风民情。

  “撮火”:下岗女工奋斗成功。

  “我的脚肿了”:写一位常年出差的影视网友的故事。

  “我觉得很帅就够了”:写一位版主。

不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/xiaohua_158307/
网友关注笑话
精品推荐
热门笑话推荐
  • 人与自然
  • 广西方言
  • 水产
  • 健身美容
  • 春节对联
  • 儿童绕口令
  • 寓言故事
  • 对联
  • 科技前沿
  • 重庆方言
  • 动物谜语
  • 名人故事
  • 一千零一夜
  • 笑话
  • 手机笑话
  • 牛年对联
  • 谜语
  • 内蒙古方言
  • 智慧故事
  • 羊年对联
  • 湖北方言
  • 安徒生童话
  • 侦探故事
  • 澳门方言
  • 长篇鬼故事
  • 古代笑话
  • 名胜古迹对联
  • 经营笑话
  • 狗年对联