寻花问柳时的矛盾心情
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
译文:我的床前有位叫明月的姑娘已脱光,
她的皮肤白嫩的就像地上的白霜。
抬起头望着这位光溜溜的明月姑娘,低下头不禁地想起夫人远在故乡。
鉴赏:这首诗反映了诗人作为一个正常的男人,
独自在外地打工,寻花问柳时的矛盾心情。
不够精彩
再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/xiaohua_172841/
来源链接:http://mip.zidianfy.com/xiaohua_172841/
上一篇: 就5分钟啊!!蛋都有
下一篇: 跟他干起来了