字典翻译 笑话 英语笑话 救火啊!

救火啊!

  Fire! This is a true story. In England there was a high official who hired a servant to attend to him. In those days, only people who had power and wealth could smoke. The rest did not even know what tobacco was. The servant came for the first time and saw the official sitting by the stove smoking. This servant was from the countryside and had never seen anyone smoking before. When he saw smoke coming out from his master's nose and mouth , he thought that there was a fire. He was about to serve his master some tea but when he saw the situation, he poured the tea up his master's nose , and cried out aloud, "Fire! Fire! Fire!" 「救火啊!」 这是真的故事,在英国有一个当大官的,他请了一个佣人 来侍候他。在那个时候,只有比较有权力、有钱的人才能够抽烟, 别人都不知道烟是什么。佣人第一次来,看到他坐在火炉旁边抽烟; 那个佣人是从乡下来的,从来没有看过人抽烟;当他看见烟从主人 的鼻子和嘴巴跑出来,他认为是火烧了,他刚好要端茶给主人喝, 看到他这个样子,就把茶倒进他鼻孔里面去,还在那边呼唤: 「救火啊!救火啊!救火啊!」,对啊!真的好无聊, 机器才会冒烟,人怎么会冒烟呢?是不是?

不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/xiaohua_208304/
网友关注笑话
精品推荐
热门笑话推荐
  • 中华五千年
  • 内蒙古方言
  • 2023年最新歇后语
  • 鼠年对联
  • 东北地区方言
  • 恶心笑话
  • 成语造句
  • 生活故事
  • 庆贺对联
  • 谐音歇后语大全
  • 有关害怕的歇后语
  • 字谜
  • 安徽方言
  • 学习谚语
  • 澳门方言
  • 搞笑绕口令
  • 对联故事
  • 吉林方言
  • 汉字笑话
  • 神回复
  • 顺口溜
  • 天文
  • 成语故事
  • 童话故事
  • 绕口令大全
  • 其他节日
  • 世界五千年(古代卷)
  • 居家卫生
  • 动物笑话