字典翻译 笑话 古代笑话 译文

译文

  《三国演义》原文:

  温侯吕布世无比,雄才四海夸英伟。护躯银铠砌龙鳞,束发金冠簪雉尾。

  参差宝带兽平吞,错落锦袍飞凤起。龙驹跳踏起天风,画戟荧煌射秋水。

  出关搦战谁敢当?诸侯胆裂心惶惶。踊出燕人张冀德,手持蛇矛丈八枪。

  虎须倒竖翻金线,环眼圆睁起电光。酣战未能分胜败,阵前恼起关云长。

  青龙宝刀灿霜雪,鹦鹉战袍飞蛱蝶。马蹄到处鬼神嚎,目前一怒应流血。

  枭雄玄德掣双锋,抖擞天威施勇烈。三人围绕战多时,遮拦架隔无休歇。

  喊声震动天地翻,杀气迷漫牛斗寒。

  译文:

  飞翔的将军吕布,在世上没有人能和他相比,

  他英雄的能力在各个大洋里面都有传颂;

  保护他身体的白银铠甲上面镶嵌着龙的鳞片,

  黄金头盔上插着高高的羽毛,腰间是刻着怪;

  兽的珍贵腰带,披风如同凤凰的翅膀一般飘起;

  龙一般强壮的战马在风中跳跃,雕花的斧矛光芒就像秋天的水一样;

  冲出城堡来作战,谁又敢和他作战?

  所有的国王都害怕的仿佛胆都要裂开;

  这时冲出燕国的张飞,他手里的是长长的蛇形矛;

  虎一般的胡子像金线一样站起来,眼睛里面仿佛有雷电一样;

  两人正在作战时,在军阵前的关羽愤怒了;

  宝刀“绿龙”像白雪一样闪亮,绣着鹦鹉的战袍像一只蝴蝶;

  马蹄踩到的地方撒旦和天使都哭泣起来,看来今天就一定会有人流血;

  猫头鹰一般的英雄刘备举起两把锋利的宝剑,天的力量使他更加勇猛;

  三个人围着吕布打了很久,没有停止的进攻和防守;

  叫喊的声音振动的,几乎要让天和地都倾斜,战斗的欲望使星星都寒冷起来。

不够精彩 再来一篇
字典翻译专稿内容,转载请注明出处
来源链接:http://mip.zidianfy.com/xiaohua_240724/
上一篇: 股市翠花
网友关注笑话
精品推荐
热门笑话推荐
  • 团结合作的谚语
  • 马年对联
  • 园林花卉
  • 广西方言
  • 经典对联
  • 愚人笑话
  • 羊年对联
  • 宁夏方言
  • 爱情谜语
  • 数学笑话
  • 江苏方言
  • 地球家园
  • 虎年对联
  • 科学之迷
  • 方言
  • 成人笑话
  • 错别字
  • 搞笑动态图
  • 动物谜语
  • 爱情故事
  • 华中地区方言
  • 名胜古迹对联
  • 儿童绕口令
  • 生活故事
  • 顺口溜
  • 贵州方言
  • 安徽方言
  • 人生故事
  • 学习谚语